杜牧《酬張祜處士見寄長句四韻》譯文及賞析

          時間:2024-07-29 05:13:11 杜牧 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          杜牧《酬張祜處士見寄長句四韻》譯文及賞析

            《酬張祜處士見寄長句四韻》

          杜牧《酬張祜處士見寄長句四韻》譯文及賞析

            唐代:杜牧

            七子論詩誰似公,曹劉須在指揮中。

            薦衡昔日知文舉,乞火無人作蒯通。

            北極樓臺長掛夢,西江波浪遠(yuǎn)吞空。

            可憐故國三千里,虛唱歌詞滿六宮。

            《酬張祜處士見寄長句四韻》譯文

            建安七子論作詩哪個比得此公?曹植劉楨也應(yīng)當(dāng)在您指揮之中。

            雖知當(dāng)日推薦禰衡有個孔文舉,可嘆沒有人再作“乞火”的蒯通。

            朝廷的樓臺常常牽動您的魂夢,像那西江波濤遠(yuǎn)遠(yuǎn)遮蔽天空。

            可惜您“故國三千里"的名句,白白地傳唱在皇帝的后宮。

            《酬張祜處士見寄長句四韻》注釋

            長句:指七言詩。

            七子:指建安七子孔融、陳琳、王粲、徐干、阮瑀、應(yīng)玚、劉楨。

            曹劉:曹植、劉楨,二人是當(dāng)時著名的詩人。

            薦:舉薦。衡:禰衡。文舉:孔融字文舉。禰衡是漢末辭賦家,性格剛強(qiáng)。孔融愛其才,上書推薦他。句后原注:“令狐相公曹表薦處士。”令狐相公即令狐楚。

            “乞火”句:乞火:用漢代蒯通典故,詳見《漢書·蒯通傳》。蒯通當(dāng)時任曹參門客,曾為兩位隱士說好話,使曹參重用他們。令狐楚表薦張祜,穆宗問元稹,元稹貶低張祜,穆宗終不用張祜。

            北極:指北極星,此處喻朝廷。掛夢:夢中思念。

            西江:從西面來的大江,即長江。張祜居地丹陽(今江蘇丹陽)近長江。

            可憐:可惜。故國三千里:張祜《宮詞》:“故國三千里,深宮二十年。一聲河滿子,雙淚落君前。”

            六宮:皇帝的后宮。

            《酬張祜處士見寄長句四韻》創(chuàng)作背景

            該詩作于會昌五年(845),杜牧?xí)r任池州刺史。張祜,見《登池州九峰樓寄張祜》注。張祜有《江上旅泊呈池州杜員外》,此即唱和之作。

            《酬張祜處士見寄長句四韻》賞析

            此詩從題材上來說屬于應(yīng)酬之作,但是由于詩人與張祜同是懷才不遇,深有感觸而發(fā),故而這首和詩寫得很有真情與深度。

            首聯(lián)盛贊張祜詩才高絕:他的才華高過建安七子,連曹植與劉楨都不在話下。這顯然是杜牧對張祜的過譽(yù)之詞,但由于是古人贈答詩中常見的客套話,也就無足深怪。

            頷聯(lián)敘述張祜的不平遭遇:他曾得宰相令狐楚的薦舉,就像當(dāng)日孔融推薦禰衡一樣;但是他卻沒有遇著蒯通那樣的人為之旁敲側(cè)擊說好話,卻碰到了說壞話的元稹,以至于終身沒有得到施展抱負(fù)的機(jī)會。此處詩人使用正反兩個典故,十分含蓄而得當(dāng)。

            頸聯(lián)表現(xiàn)張祜對朝廷不改其忠貞,隱居鄉(xiāng)野之間也不放棄自己的志向:他在夢中還一直牽掛朝廷,他的胸懷就像流經(jīng)住處的長江一樣浩大,有并吞萬里長空之勢。以“北極”比喻朝廷是詩中所常用的,而下句的“西江”既在形式上與上句的“北極”構(gòu)成對仗,是對自然環(huán)境的描寫,也是張祜胸懷抱負(fù)的曲喻,在修辭上十分巧妙。

            尾聯(lián)歸結(jié)到張祜文才高妙而不得重用的不幸遭遇上:他所作的《宮詞》,在皇帝的后宮中被宮女們廣泛傳唱著,可是又有什么用呢?這并不能對他的身世遭遇有所改變,所以說是“虛唱”;而“故國三千里”,一方面是張祜《官詞》的原句,另一方面也是暗示張祜隱居鄉(xiāng)野之間,距離朝廷十分遙遠(yuǎn)。全詩就在這深沉的慨嘆之中戛然終止,給人留下無窮感嘆。

            此詩使用典故巧妙自然,感情真摯深沉,寫得有氣勢,表現(xiàn)了杜牧對張祜的贊賞。當(dāng)時的詩人鄭谷,故稱有詩吟詠此事:“張生故國三千里,知者惟應(yīng)杜紫微(指杜牧,曾任紫微舍人)。”

            《酬張祜處士見寄長句四韻》作者介紹

            杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

          【杜牧《酬張祜處士見寄長句四韻》譯文及賞析】相關(guān)文章:

          劉長卿《酬包諫議佶見寄之什》原文賞析及譯文注釋07-13

          杜牧《登池州九峰樓寄張祜》閱讀答案10-03

          《酬李穆見寄》劉長卿唐詩賞析11-27

          柳宗元《酬王二十舍人雪中見寄》譯文及鑒賞09-19

          杜牧金谷園譯文及賞析07-28

          杜牧《金谷園》譯文及賞析06-02

          劉長卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析11-02

          杜甫《寄李十二白二十韻》譯文及賞析06-29

          杜牧的《山行》譯文及賞析05-22

          杜牧《旅宿》譯文及賞析10-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲AV日韩AV在线第一区 | 在线一区视频二区三区 | 亚洲欧美日韩在线图 | 久久99精品久久不卡 | 日本精品中文字幕阿v免费 中文字幕乱码一区二区三区免费 | 亚洲少妇综合一区 |