蘇軾《瑞鷓鴣·觀潮》翻譯賞析

          時(shí)間:2024-08-12 06:30:39 觀潮 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          蘇軾《瑞鷓鴣·觀潮》翻譯賞析

            《瑞鷓鴣·觀潮》作者為宋朝文學(xué)家蘇軾。其古詩(shī)全文如下:

          蘇軾《瑞鷓鴣·觀潮》翻譯賞析

            碧山影里小紅旗,儂是江南踏浪兒。拍手欲嘲山簡(jiǎn)醉,齊聲爭(zhēng)唱浪婆詞。

            西興渡口帆初落,漁浦山頭日未欹。儂欲送潮歌底曲,尊前還唱使君詩(shī)。

            【前言】

            《瑞鷓鴣·觀潮》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞。這首詞上片寫(xiě)弄潮兒在萬(wàn)頃波中自由、活潑的形象。下片寫(xiě)錢塘江退潮,弄潮兒唱起“使君詩(shī)”作為送潮曲。此詞語(yǔ)言平實(shí),親切有味,用筆精煉含蓄。

            【注釋】

            ⑴踏浪兒,參加水戲的選手。孟郊《送淡公詩(shī)》:“儂是清浪兒,每踢清浪游。”

            ⑵山簡(jiǎn):字季倫,晉時(shí)人,好酒,《晉書(shū)》記載當(dāng)時(shí)的兒歌嘲他“日夕倒載歸,酩酊無(wú)所知”。李白《襄陽(yáng)歌》:“傍人借問(wèn)笑何事?笑殺山公醉似泥。”

            ⑶浪婆:波浪之神。孟郊《銅斗歌》:“儂是踏浪兒,飲則拜浪婆。”

            ⑷欹,通欹,傾斜。

            ⑸底,什么。歌底曲,唱啥子歌曲。

            ⑹使君,指杭州太守陳襄。是日作者與陳襄同游。陳襄字述古,在當(dāng)時(shí)也是有名的詩(shī)人。

            【翻譯】

            青山影里舞動(dòng)著小紅旗,我是江南踏浪弄潮的小伙子。拍手想笑我如山簡(jiǎn)酩酊醉,兩岸觀眾齊唱浪婆詞。

            西興渡口賽舟的帆剛落,漁浦山頭的太陽(yáng)還沒(méi)有偏移。我想送潮該唱哪一支曲?對(duì)酒還應(yīng)高歌陳太守作的詩(shī)。

            【賞析】

            浙江錢塘潮本是大自然的奇觀,自唐以來(lái),天下聞名。在詞苑中,最早闌入這一“偉觀”的,要數(shù)白居易的《憶江南》三首之二:“山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。”宋初潘閬在《酒泉子》十首之十中對(duì)此也有頗見(jiàn)精采的描寫(xiě):“來(lái)疑滄海盡成空,萬(wàn)面鼓聲中。”如此雄奇的自然景觀,對(duì)于通判杭州的蘇軾來(lái)說(shuō),確實(shí)具有巨大的吸引力。但直到判杭的第三年中秋節(jié),蘇軾才得到了觀潮的機(jī)會(huì),并留下了詩(shī)詞作品。這首詞有比較獨(dú)特的表現(xiàn)角度。如果說(shuō)《八月十五日看潮五言絕句》只是綜括地寫(xiě)看潮時(shí)所見(jiàn)所感,顯得既深厚又駁雜的話,那么這首詞便是側(cè)重寫(xiě)大顯身手的弄潮兒,換言之,作者攝取了錢塘潮中一道特殊的風(fēng)景線,因而顯得比較單一和明朗。

            上片寫(xiě)弄潮兒在萬(wàn)頃波中自由、活潑的形象。他們開(kāi)始出現(xiàn)在兩岸觀眾面前的形象是:“碧山影里小紅旗”。遠(yuǎn)處的青山是自然背景,江潮從那兒洶涌而來(lái),影影綽綽的,江面上閃現(xiàn)出一面面鮮艷的小紅旗。這真可說(shuō)是萬(wàn)綠叢中數(shù)點(diǎn)紅,顯得格外耀眼。詞的第一句以高大的“碧山”來(lái)突出“小紅旗”,這是一種襯托:而以“小紅旗”來(lái)寫(xiě)人——弄潮兒,這又是一種襯托。試想腳踩怒濤,手執(zhí)紅旗,劈波斬浪,如履平地,這需要過(guò)硬的水上功夫。周密在《觀潮》中寫(xiě)得好:“吳兒善泅者數(shù)百,······手持十幅大彩旗,爭(zhēng)先鼓勇,溯迎而上,出沒(méi)于鯨波萬(wàn)仞之中,騰身百變,而旗尾略不沾濕”。潘閬的《酒泉子》詞也不乏生動(dòng)的描寫(xiě):“弄潮兒向潮頭立,手把紅旗旗不濕。”此詞則是抓住特征性的事物,以物寫(xiě)人,以簡(jiǎn)寫(xiě)繁,可謂別具手眼。接著第二句交代了人的身份:“儂是江南踏浪兒。”這也流露出萬(wàn)頃波中得自由的水上健兒的自豪感。這“踏浪兒”與“小紅旗”前后相互映發(fā),相互補(bǔ)充,是理解前文以物寫(xiě)人的依據(jù)。三、四句進(jìn)一步寫(xiě)弄潮兒的詼諧與活潑:“拍手欲嘲山簡(jiǎn)醉,齊聲爭(zhēng)唱浪婆詞。”大意是說(shuō),晉朝的山簡(jiǎn)雖然灑脫不拘,是個(gè)名士,卻是個(gè)酒鬼,還是很可笑的,大家都齊聲爭(zhēng)著唱起拜浪婆的歌詞。水上健兒們不僅在作體育表演,而且在作文娛表演,并透露出樂(lè)觀、開(kāi)朗的精神狀態(tài)。

            下片寫(xiě)錢塘江退潮,弄潮兒唱起“使君詩(shī)”作為送潮曲。過(guò)片“西興渡口”兩句,寫(xiě)渡口落帆、山頭紅日這些靜態(tài)的景物,一方面顯示出時(shí)間的推移,暗示弄潮兒的水上表演已持續(xù)了數(shù)小時(shí)之久;一方面又暗寫(xiě)錢江已退潮,由下文“送潮”二字也可以明白地看出來(lái)。好比一場(chǎng)戲,只把布景顯現(xiàn)出來(lái),而戲中的情節(jié)卻秘而不宣,留給觀眾去想象,這是詞人用筆精煉、含蓄的表現(xiàn)。結(jié)拍兩句緊承前文,點(diǎn)明“送潮”,并順便提及與己同游的知州陳襄,顯得不亢不卑。

            這首《瑞鷓鴣》與其說(shuō)是寫(xiě)景詞或山水詞,不如說(shuō)是風(fēng)俗詞,從某種意義上說(shuō),是當(dāng)時(shí)杭州文化習(xí)俗一個(gè)歷史的記錄。顯而易見(jiàn),作品用了代言體,以弄潮兒的口吻展開(kāi)敘寫(xiě),親切有味。作品也受到了民歌風(fēng)調(diào)的影響,能給人以質(zhì)樸自然的美感。這首詞,很像唐代詩(shī)人劉禹錫深受民歌熏陶的《竹枝詞》、《浪淘沙》詞一類作品。僅此一端,可以看出,蘇軾在詞創(chuàng)作中是受到了多方面的滋養(yǎng)的,唯其能吸納百川,才能最終形成“滄海橫流”的景象。

          【蘇軾《瑞鷓鴣·觀潮》翻譯賞析】相關(guān)文章:

          蘇軾鷓鴣天全詞翻譯及賞析08-08

          蘇軾《鷓鴣天》原文翻譯及賞析07-31

          蘇軾《觀潮》賞析06-03

          《瑞鷓鴣》閱讀答案及賞析09-24

          蘇軾《鷓鴣天》宋詞全文賞析及注釋翻譯09-16

          蘇軾《觀潮》賞析「優(yōu)選」09-28

          蘇軾《觀潮》文學(xué)賞析10-23

          觀潮翻譯及賞析07-24

          瑞鷓鴣·期思溪上日千回原文賞析及翻譯09-11

          蘇軾《觀潮》原文及文學(xué)賞析06-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本深夜福利在线观看不卡高清 | 在线观看亚洲欧美日本专区 | 天色综合久久久久久久噜噜 | 日韩在线欧美精品一区二区 | 色先锋久久久久久资源 | 午夜精品视频在线 |