冬天的古詩和翻譯

          時間:2024-09-05 14:27:26 艷盈 古詩 我要投稿
          • 相關推薦

          關于冬天的古詩和翻譯匯總

            在日常的學習、工作、生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創作的詩。什么樣的古詩才經典呢?以下是小編為大家整理的關于冬天的古詩和翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          關于冬天的古詩和翻譯匯總

            冬天的古詩和翻譯 篇1

            1、山中雪后

            清代:鄭燮

            晨起開門雪滿山,雪晴云淡日光寒。

            檐流未滴梅花凍,一種清孤不等閑。

            譯文

            清晨起來剛一開門,看到山頭已被一場大雪覆蓋。此時,天 空已放晴,初升太陽的光芒,透過淡淡的白云,也變得寒冷了。

            房檐的積雪尚未開始融化,院落的梅花枝條仍被冰雪凝凍。這樣一種清冷、孤寂的氣氛,是多么不尋常啊!

            注釋

            ①這是一首寓托身世的'詩

            ②這句是說,屋上積雪未化,庭中亦因寒而未開放。

            ③清孤:凄清孤獨

            ④等閑:尋常、一般。

            2、冬夕寄青龍寺源公

            唐代:郎士元

            斂屨入寒竹,安禪過漏聲。

            高松殘子落,深井凍痕生。

            罷磬風枝動,懸燈雪屋明。

            何當招我宿,乘月上方行。

            譯文

            放輕腳步緩緩的踏過寒竹林,打坐修禪只能聽到那銅壺水滴滴落的聲音。

            高高的松樹上落下顆顆松果,那深井的水面也慢慢凝結成冰。

            磬聲停罷屋外的樹枝仍在隨風而動,懸掛的燭燈將那被皚皚白雪覆蓋的屋舍映照的格外溫暖明亮。

            候邀請我于你那里留宿,讓我也好沐浴著月色感受萬物靜寂與內心的平靜。

            注釋

            斂屨:猶攝足。踮起足走路,表示敬肅。

            安禪:佛家術語,即安靜地打坐。

            漏聲:銅壺滴漏之聲。

            罄:佛寺中使用的一種缽狀物,用銅鐵鑄成,既可作念經時的打擊樂器,亦可敲響集合寺眾。

            何當:猶何日何時。

            乘月:即為沐浴著月光之意。

            上方:住持僧居住的內室。亦借指佛寺。

            3、夜雪

            唐代:白居易

            已訝衾枕冷,復見窗戶明。

            夜深知雪重,時聞折竹聲。

            譯文

            夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。

            夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。

            注釋

            ⑴訝:驚訝。 衾枕:被子和枕頭。

            ⑵折竹聲:指大雪壓折竹子的聲響。

            冬天的古詩和翻譯 篇2

            第一首:《梅花》

            梅花

            【宋】王安石

            墻角數枝梅,凌寒獨自開。

            遙知不是雪,為有暗香來。

            【賞析】:這是一首經典的詠梅詩。全詩贊揚了梅花不畏嚴寒的頑強精神,表現出詩人堅貞不屈的品格。梅花雖然像雪,但卻不是雪,他散發出來的清新、不畏嚴寒的.高潔品性,突出了梅花的內在美。作者以雪比喻梅花的冰清玉潔,又用暗香點出梅勝于雪,表達了高潔的人格所具有的人格魅力。

            第二首:《江雪》

            江雪

            【唐】柳宗元

            千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

            孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

            冬天

            【賞析】:這是一首即景抒情的名篇,描繪了一幅冬日里臨江垂釣的圖景,塑造了一個在雪天獨自釣魚的老漁翁形象。詩人通過寒冷、寂靜的描寫,突出老漁翁的孤獨,借此比喻詩人的寂寞情懷,也表現了詩人不畏嚴寒、勇于抗爭的精神。

            第三首:《逢雪宿芙蓉山主人》

            逢雪宿芙蓉山主人

            【唐】劉長卿

            日暮蒼山遠,天寒白屋貧。

            柴門聞犬吠,風雪夜歸人。

            【賞析】: 這首詩用極其凝練的筆觸,描畫了一幅以旅客夜晚投宿、風雪人歸為素材的畫面。詩人風雪圖中的所見、所感、所聞,只簡單幾筆就烘托了詩人蒼涼和悲切的心境。

            冬天的古詩和翻譯 篇3

            1、《逢雪宿芙蓉山主人》

            唐代:劉長卿

            日暮蒼山遠,天寒白屋貧。

            柴門聞犬吠,風雪夜歸人。

            譯文:暮色蒼茫,更覺前行山路遙遠。天寒地凍,倍覺投宿人家清貧。忽然聽得柴門狗叫,應是主人風雪夜歸。

            2、《子夜吳歌·冬歌》

            唐代:李白

            明朝驛使發,一夜絮征袍。

            素手抽針冷,那堪把剪刀。

            裁縫寄遠道,幾日到臨洮。

            譯文:明晨驛使就要出發,思婦們連夜為遠征的丈夫趕制棉衣。纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說用那冰冷的剪刀來裁衣服了。妾將裁制好的衣物寄向遠方,幾時才能到達邊關臨洮?

            3、《對雪》

            唐代:杜甫

            戰哭多新鬼,愁吟獨老翁。

            亂云低薄暮,急雪舞回風。

            瓢棄尊無綠,爐存火似紅。

            數州消息斷,愁坐正書空。

            譯文:戰場上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一個人憂愁地吟詩。亂云低低的在黃昏的地方,急下的雪花在風中飄舞回旋。葫蘆丟棄了,酒器中沒有酒,火爐中的余火,好似照的眼前一片通紅。前線戰況和妻子弟妹的消息都無從獲悉,憂愁坐著用手在空中劃著字。

            4、《觀獵》

            唐代:王維

            風勁角弓鳴,將軍獵渭城。

            草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。

            忽過新豐市,還歸細柳營。

            回看射雕處,千里暮云平。

            譯文:狂風聲里,角弓鳴響,將軍狩獵渭城郊外。秋草枯黃,鷹眼更加銳利;冰雪消融,馬蹄格外輕快。轉眼已過新豐市,不久又回細柳營。回頭遠眺射雕荒野,千里暮云平展到天邊。

            5、《夜雪》

            唐代:白居易

            已訝衾枕冷,復見窗戶明。

            夜深知雪重,時聞折竹聲。

            譯文:夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。

            6、《洛橋晚望》

            唐代:孟郊

            天津橋下冰初結,洛陽陌上人行絕。

            榆柳蕭疏樓閣閑,月明直見嵩山雪。

            譯文:天津橋下的`冰剛結不久,洛陽的大道上便幾乎沒了行人。葉落枝禿的榆柳掩映著靜謐的樓臺亭閣,萬籟俱寂,悄無人聲。在明靜的月光下,一眼便看到了嵩山上那皚皚白雪。

            7、《幽居冬暮》

            唐代:李商隱

            羽翼摧殘日,郊園寂寞時。

            曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。

            急景忽云暮,頹年浸已衰。

            如何匡國分,不與夙心期。

            譯文:是鳥翅膀被摧殘的日子,在郊外園林寂寞的時節。晨雞因樹上雪光而驚啼,鴨子在嚴寒中苦守冰池。白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身體漸已變衰。我本有匡救國家的職分,在不能與我的夙愿相期?

            8、《歲晏行》

            唐代:杜甫

            歲云暮矣多北風,瀟湘洞庭白雪中。

            漁父天寒網罟凍,莫徭射雁鳴桑弓。

            去年米貴闕軍食,今年米賤大傷農。

            高馬達官厭酒肉,此輩杼軸茅茨空。

            楚人重魚不重鳥,汝休枉殺南飛鴻。

            況聞處處鬻男女,割慈忍愛還租庸。

            往日用錢捉私鑄,今許鉛錫和青銅。

            刻泥為之最易得,好惡不合長相蒙。

            萬國城頭吹畫角,此曲哀怨何時終?

            譯文:年終時候遍地颯颯北風,瀟湘洞庭在白皚皚的飛雪中。天寒凍結了漁父的魚網,莫徭人射雁拉響桑弓。去年米貴軍糧缺乏,今年米賤卻嚴重地傷農。騎著大馬的達官貴人吃厭酒肉,百姓窮得織機、茅屋都掃空。楚人喜歡魚蝦不愿吃鳥肉,你們不要白白殺害南飛的孤鴻。何況聽說處處賣兒賣女,來償還租庸。過去用錢嚴禁私人熔鑄,今天竟允許鉛錫中摻和青銅。刻泥的錢模最容易取得,但不應讓好錢壞錢長時欺蒙!各地城頭都在吹起號角,這樣哀怨的曲調幾時才能告終?

            9、《北中寒》

            唐代:李賀

            一方黑照三方紫,黃河冰合魚龍死。

            三尺木皮斷文理,百石強車上河水。

            霜花草上大如錢,揮刀不入迷濛天。

            爭瀯海水飛凌喧,山瀑無聲玉虹懸。

            譯文:一方灰暗,三方天色皆成紫。黃河冰凍,成片魚龍皆困死。三尺木皮凍裂,辨不清紋理。百石大車上路,在冰面行駛。霜花降落衰草,凝成銅錢大的霜簇。揮刀舞劍向天,難割破灰蒙蒙天色。海上波濤回旋激蕩,積冰嘩嘩作響。山谷瀑布凝結失聲,如白虹懸半空。

            10、《歲暮》

            南北朝:謝靈運

            殷憂不能寐,苦此夜難頹。

            明月照積雪,朔風勁且哀。

            運往無淹物,年逝覺已催。

            譯文:我懷著深重的憂慮輾轉反側夜不能寐,內心備受煎熬,長夜漫漫無盡頭,天明遲遲盼不來,不堪忍受啊。明月照在積雪上,北風猛烈而且凄厲。沒有永久的事物,都會隨時間的消逝而亡。一年將要過去了,自己的生命也正受到無情的催逼。

            冬天的古詩和翻譯 篇4

            嘲王歷陽不肯飲酒

            地白風色寒,雪花大如手。

            笑殺陶淵明,不飲杯中酒。

            浪撫一張琴,虛栽五株柳。

            空負頭上巾,吾于爾何有?

            注釋:

            ①王歷陽:指歷陽姓王的縣丞。歷陽縣,秦置。隋唐時,為歷陽郡治。

            ②五株柳:陶淵明畜素琴一張,宅邊有五柳樹。

            ③空負頭上巾:語出陶淵明

            “若復不快飲,空負頭上巾”。

            譯文

            大地一片雪白,風色寒厲,紛紛的雪花片片如大手。

            笑死了陶淵明,就因為你不飲杯中酒。

            你真是浪撫了一張素琴,虛栽了五株翠柳。

            辜負了戴的頭巾,我對你來說意味著什么?

            賞析

            李白更以“斗酒詩百篇”名揚天下,他常以甘醇可口的美酒為寄托,做了大量的反映心理情緒的詩。這首《嘲王歷陽不肯飲酒》便是。

            歷陽,唐代郡縣,治今安徽省和縣歷陽鎮,因“縣南有歷水”而得名。當時李白訪問歷陽縣,正值大雪紛飛,縣丞設宴招待李白,李白席間頻頻舉杯,贊賞歷陽山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——沒有人陪他喝酒。于是席中賦詩《嘲王歷陽不肯飲酒》,豪情萬丈,景象怡人。從此詩可以看出李白的`心中的偶像是五柳先生陶淵明。他嘲笑王歷陽表面上以陶淵明為榜樣,可是喝酒不痛快,徒有虛名。“浪”、“虛”、“空”三字用得巧妙,傳達出嘲諷及激將之意,充分顯示了李白的沖天豪氣。

            酒,歷來是文人墨客的情感寄托,詩人尤甚,李白更是以“斗酒詩百篇”名揚天下。

            冬天的古詩和翻譯 篇5

            梅花

            作者:王安石

            qiáng jiǎo shù zhī méi

            墻 角 數 枝 梅 ,

            líng hán dú zì kāi

            凌 寒 獨 自 開 。

            yáo zhí bù shì xuǎ

            遙 知 不 是 雪 ,

            wèi yǒu àn xiāng lái

            為 有 暗 香 來 。

            作者背景

            王安石(1021-1086),北宋詩人。字介甫,號半山,臨川(今屬江西省)人。作為著名的改革派政治家,他的前期詩作,以反映政治、歷史以及社會現實為主。詩中多含哲理,喜用典故。晚年退居金陵之后,轉向描寫閑適生活,詩風追求清新淡雅。

            注詞釋義

            凌寒:冒著寒冷氣候。

            遙知:距離很遠就知道。

            為:因為。

            暗香:不易感覺到的清香。

            古詩今譯

            墻角處有幾枝潔白的梅花,冒著嚴寒獨自傲然盛開。遠遠看已知道那不是雪,因為有一陣陣清香飄來。

            名句賞析遙知不是雪,為有暗香來。

            古人吟唱梅花的詩中,有一首相當著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋(bū)的《山園小梅》。尤其是詩中疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏兩句,更被贊譽為詠梅的.絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現的不過是脫離社會現實自命清高的思想。作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠遠地散發著清香。詩人通過以梅花不畏嚴寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用暗香點出梅勝于雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。

            冬天的古詩和翻譯 篇6

            冬青花

            朝代:宋代

            作者:林景熙

            原文:

            冬青花,花時一日腸九折。

            隔江風雨晴影空,五月深山護微雪。

            石根云氣龍所藏,尋常螻蟻不敢穴。

            移來此種非人間,曾識萬年觴底月。

            蜀魂飛繞百鳥臣,夜半一聲山竹裂。

            鑒賞

            冬青樹,漢朝的宮殿與宋朝諸帝的陵墓都種植它。此詩以“冬青花”為題,有它的特殊意義。

            “冬青花,花時一日腸九折”,說見到冬青花而一日腸九折。司馬遷《報任安書》云:“腸一日而九回。”言悲痛之極。

            “隔江風雨晴影空,五月深山護微雪。”故都臨安與埋骨的會稽,隔了一條錢塘江。那里已經淪為元軍之手,所以說風雨如晦,連一點晴的影子都沒有。五月是冬青花盛開的時候,花小色白,故以“微雪”代之。這兩句所描寫的景色,有黑暗和光明之分,從而寄托了作者憎愛的感情。

            “石根云氣龍所藏,尋常螻蟻不敢穴。”龍為君象,埋的是宋帝骸骨,故云“龍所藏”。石頭為云根,因云觸石而出,又其下藏著龍,而《易》有“云從龍”之語,故云“石根云氣”。螻蟻為微賤之物,他們不敢在這地方穴居,從而表示了作者對宋帝的尊敬。

            “移來此種非人間,曾識萬年觴底月。”因為冬青樹是從宋帝舊殿移來,故云“此種非人間”。萬年觴,指御用的酒杯,祝天子萬壽無疆之詞。

            “蜀魂飛繞百鳥臣,夜半一聲山竹裂。”蜀魂,指杜鵑,其所生之子,寄在百鳥巢中,百鳥代為哺育,若臣之于君,故云“百鳥臣”。這里的“蜀魂”杜鵑,隱喻宋帝之魂;“百鳥臣”,隱喻送遺民如林景熙者向他稱臣,不以國亡而變心,也就是對元朝的不屈,表示了懔若秋霜的氣節。“夜半”,深夜,隱喻元朝的.黑暗。杜鵑叫一聲,山竹欲裂,表明它怨恨到了極點,這就是宋帝對元朝所抱的態度。林景熙既為宋盡臣節,那他也必然恨宋帝之所恨。

            中國詩歌的傳統寫法有所謂的賦比興,此詩用的興體。《冬青花》是有它的本事的。這首詩給了讀者鮮明的形象,一切圍繞冬青花并從而展開去加以描繪。在這些鮮明的形象背后,都實有所指,是詞在此而意在彼的。

            冬天的古詩和翻譯 篇7

            李益《從軍北征》

            天山雪后海風寒,橫笛偏吹行路難。

            磧里征人三十萬,一時回向月明看。

            【翻譯】

            天山下了一場大雪,薄海刮來寒冷的風。行軍途中,戰士都吹起《行路難》的笛曲。沙漠里征軍三十萬,一到夜晚,所有的戰士都一起望著天上的一輪明月。

            《清平樂·年年雪里》

            年年雪里,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。

            今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。看取晚來風勢,故應難看梅花。

            【翻譯】

            小時候每年下雪,我常常會沉醉在插梅花的興致中。后來雖然梅枝在手,卻無好心情去賞玩,只是漫不經心地揉搓著,卻使得淚水沾滿了衣裳。

            今年梅花又開放的時候,我卻一個人住在很偏遠的地方,而我耳際短而稀的頭發也已斑白。看著那晚來的風吹著開放的梅花,大概也難見它的`絢爛了。

            王禹偁《村行》

            馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。

            萬壑有聲含晚籟,數峰無語立斜陽。

            棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。

            何事吟馀忽惆悵,村橋原樹似吾鄉。

            【翻譯】

            馬兒穿行在山路上菊花已微黃,任由馬匹自由地行走興致悠長。千萬的山谷回蕩著聲響靜聽夜,看數座山峰在夕陽下默默無語。棠梨的落葉紅得好似胭脂一般,香氣撲鼻的蕎麥花啊潔白如雪。是什么讓我在吟詩時忽覺惆悵,原來鄉村小橋像極了我的家鄉。

          【冬天的古詩和翻譯】相關文章:

          《長歌行》古詩和翻譯12-05

          關于冬天的古詩和圖片06-09

          《登鸛雀樓》古詩原文和翻譯05-11

          水調歌頭·追和原文翻譯及古詩詞賞析03-20

          古詩岳陽樓記的原文和翻譯10-09

          春天古詩《喜張沨及第》翻譯和賞析11-14

          《清明》古詩翻譯04-23

          描寫春節和冬天的古詩句06-30

          清明古詩原文及翻譯06-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  伊人久久大香线蕉精品 | 亚洲欧美另类综合日韩 | 精品一区二区三区亚洲欧洲 | 免费国产午夜精华视频 | 一级a2021在线观看 | 性色αv国产精品久久久 |