曾參烹彘古詩詞鑒賞

          時間:2020-06-29 16:15:38 古詩 我要投稿

          曾參烹彘古詩詞鑒賞

            古詩原文

          曾參烹彘古詩詞鑒賞

            曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!彼炫脲橐。

           。ㄟx自《韓非子.外儲說左上》)

            譯文翻譯

            曾子的妻子要到集市去,她的兒子邊跟著她邊哭,他的母親(曾子的.妻子)說:“你回去,等我回家后為你殺一頭豬!逼拮拥郊泻蠡貋砹,曾子就要抓住一頭豬把它殺了,妻子制止他說:“剛才只不過是與小孩子鬧著玩兒罷了!痹诱f:“小孩子是不能和他鬧著玩兒的。小孩子是不懂事的,是要靠父母而逐步學習的,并聽從父母的教誨。如今你欺騙他,是教他學會欺騙。母親欺騙兒子,做兒子的就不會相信自己的母親,這不是把孩子教育好該用的辦法!庇谑蔷蜌⒘素i把它煮了。

            注釋解釋

            曾子(前505~前432):曾參,春秋末年,魯國人?鬃拥牡茏,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出"慎終追遠,民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養方法。據傳以修身為主要內容的《大學》是他的作品。

            彘(zhì):豬。

            適:到……去

            特:只。

            非與戲:不可同……開玩笑。

            子:你,對對方的尊稱。

            而:則,就。

            非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好

            烹(pēng):殺。

            女:通“汝”,你,你們。

            反:通“返”,返回。

            止:制止。

            曾參:孔子的學生,也叫曾子

            特與嬰兒戲耳:耳:罷了。

            嬰兒:小孩子

            有知:懂事

            曾子之妻之市:之,到

            其子隨之而泣:之,她,代曾子之妻

            妻止之曰:之,他,曾子

            今子欺之:之,他,代曾子之子

            顧反:回來。反:通“返”,返回。

            子:孩子,子女(注意不是特指兒子)

            耳:罷了。

          【曾參烹彘古詩詞鑒賞】相關文章:

          曾鞏詠柳鑒賞12-26

          詠柳曾鞏鑒賞08-31

          詠柳曾鞏古詩鑒賞12-22

          曾鞏古詩《詠柳》鑒賞12-19

          曾鞏《墨池記》鑒賞01-24

          岑參詩鑒賞分析11-21

          岑參詩歌鑒賞范文11-20

          岑參《經火山》鑒賞06-29

          曾鞏古詩詞作品01-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕乱码亚洲精品 | 亚洲国产日韩欧美一区蜜月 | 碰在线视频免费播放 | 亚洲免费高清A在线 | 性刺激的欧美三级视频中文字幕 | 亚洲欧美变态另类一区二区三区 |