蘇軾浣溪沙·細雨斜風作曉寒全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

          時間:2024-04-18 15:17:28 浣溪沙 我要投稿
          • 相關推薦

          蘇軾浣溪沙·細雨斜風作曉寒全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

            浣溪沙·細雨斜風作曉寒

          蘇軾浣溪沙·細雨斜風作曉寒全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

            朝代:宋代

            作者:蘇軾

            元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔游南山。

            細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。

            雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。

            譯文/注釋

            譯文

            細雨斜風天氣微寒。淡淡的煙霧,灘邊稀疏的柳樹似乎在向剛放晴后的沙灘獻媚。眼前入淮清洛,亦仿佛漸流漸見廣遠無際。

            乳色鮮白的好茶伴著新鮮的野菜。人間真正有味道的還是清淡的歡愉。

            注釋

            ⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作詞牌。一作《浣溪紗》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。此調音節明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。

            ⑵劉倩叔:名士彥,泗州人,生平不詳。

            ⑶南山:在泗州東南,景色清曠,宋米芾稱為淮北第一山。

            ⑷細雨斜風:唐韋莊《題貂黃嶺軍官》:“斜風細雨江亭上,盡日憑欄憶楚鄉。”

            ⑸媚:美好。此處是使動用法。灘:十里灘,在南山附近。

            ⑹洛:洛河,源出安徽定遠西北,北至懷遠入淮河。

            ⑺慢慢:水勢浩大。

            ⑻“雪沫”句:謂午間喝茶。雪沫乳花:形容煎茶時上浮的白泡。宋人以講茶泡制成白色為貴,所謂“茶與墨正相反,茶欲白,墨欲黑”(宋趙德麟《侯鯖錄》卷四記司馬光語)。唐曹鄴《故人寄茶》:“碧波霞腳碎,香泛乳花輕。”東坡《西江月》:“湯發云腴釅白,盞浮花乳輕圓。”午盞:午茶。

            ⑼蓼(liǎo)茸:蓼菜嫩芽。

            ⑽春盤:舊俗,立春時用蔬菜水果、糕餅等裝盤饋贈親友。

            全文賞析

            詞的上片寫早春景象,下片寫作者與同游者游山時以清茶野餐的風味。作品充滿春天的氣息,洋溢著生命的活力,反映了作者對現實生活的熱愛和健勝進取的精神。

            詞的上片寫沿途景觀。第一句寫清晨,風斜雨細,瑟瑟寒侵,這殘冬臘月是很難耐的,可是東坡卻只以“作曉寒”三字出之,表現了一種不大在乎的態度。

            第二句寫向午的景物:雨腳漸收,煙云淡蕩,河灘疏柳,盡沐晴暉。一個“媚”字,極富動感地傳出作者喜悅的心聲。作者從曳于淡云晴日中的疏柳,覺察到萌發中的春潮。于殘冬歲暮之中把握住物象的新機,這正是東坡逸懷浩氣的表現,是他精神境界上度越恒流之處。“入淮”句寄興遙深,一結甚遠。句中的“清洛”,即“洛澗”,發源于合肥,北流至懷遠合于淮水,地距泗州(宋治臨淮)不近,非目力能及。詞中提到清洛,是以虛摹的筆法,眼前的淮水聯想到上游的清碧的洛澗,當它匯入濁淮以后,就變得渾渾沌沌一片浩茫了。

            下片轉寫作者游覽時的清茶野餐及歡快心情。一起兩句,作者抓住了兩件有特征性的事物來描寫:乳白色的香茶一盞和翡翠般的春蔬一盤。兩相映托,便有濃郁的節日氣氛和誘人的力量。“雪沫”乳花,狀煎茶時上浮的白泡。以雪、乳形容茶色之白,既是比喻,又是夸張,形象鮮明。午盞,指午茶。此句可說是對宋人茶道的形象描繪。“蓼茸蒿筍”,即蓼芽與蒿莖,這是立春的應時節物。舊俗立春時饋送親友以鮮嫩春菜和水果、餅鉺等,稱“春盤”。

            此二句繪聲繪色、活靈活現地寫出了茶葉和鮮菜的鮮美色澤,使讀者從中體味到詞人品茗嘗鮮時的喜悅和暢適。這種將生活形象鑄成藝術形象的手法,顯示出詞人高雅的審美意趣和曠達的人生態度。“人間有味是清歡”,這是一個具有哲理性的命題,用詞的結尾,卻自然渾成,有照徹全篇之妙趣,為全篇增添了歡樂情調和詩味、理趣。

            這首詞,色彩清麗而境界開闊的生動畫面中,寄寓著作者清曠、閑雅的審美趣味和生活態度,給人以美的享受和無盡的遐思。

            寫作背景:這首紀游詞,是宋神宗元豐七年(1084年),蘇軾在赴汝州(今河南汝縣)任團練使途中,路經泗州(今安徽泗縣)時,與泗州劉倩叔同游南山時所作。

          【蘇軾浣溪沙·細雨斜風作曉寒全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關文章:

          浣溪沙·細雨斜風作曉寒-蘇軾原文翻譯及賞析01-09

          《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》翻譯賞析06-15

          蘇軾《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》閱讀答案及翻譯賞析07-03

          浣溪沙·細雨斜風作曉寒08-19

          蘇軾前赤壁賦全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

          浣溪沙宋蘇軾全文、注釋、賞析09-23

          《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析07-02

          蘇軾《蝶戀花》全文賞析及注釋翻譯05-12

          蝶戀花蘇軾全文賞析及注釋翻譯09-20

          蘇軾《蝶戀花》全文賞析注釋翻譯12-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本特级婬片中文免费看 | 在线人成视频福利免费 | 色悠久久久久综合网伊人男男 | 午夜精品久久久久久久 | 日韩欧美国产一线 | 五月丁香婷婷综合 |