- 相關(guān)推薦
李白《擬古十二首》(其三) 閱讀答案及翻譯賞析
《擬古十二首》(其三)
(唐)李白
長(zhǎng)繩難系日,自古共悲辛。黃金高北斗,不惜買陽(yáng)春。
石火①無(wú)留光,還如世中人。即事②已如夢(mèng),后來(lái)我誰(shuí)身。
提壺莫辭貧,取酒會(huì)四鄰。仙人殊恍惚,未若醉中真。
注:
①石火:石頭打擊冒出的星火。
②即事:眼前、當(dāng)下的事。
“黃金”句:《唐書(shū)·尉遲敬德傳》:“上曰:‘公之心如山岳然,雖積金至斗,豈能移之。’”
“石火”句:劉晝《新論·惜時(shí)》:“人之短生,猶如石火,炯然以過(guò),唯立德貽愛(ài)為不朽也。”
⑴詩(shī)的前四句是怎樣體現(xiàn)出李白想象豐富,夸張豪放的寫作風(fēng)格的?(3分)
⑵“提壺莫辭貧。取酒會(huì)四鄰”表達(dá)了詩(shī)人怎樣的生活態(tài)度?(3分)
⑶你如何理解“未若醉中真”一句中“真”字的涵義?(3分)
參考答案:
⑴李白常將想象、夸張的手法綜合使用,從而造成神奇異彩的意境。詩(shī)的前四句就是運(yùn)用豐富的想象與夸張的手法,極言人們自古就試圖要用超長(zhǎng)的繩子系日,要用堆到接天高度的黃金買光陰。雖然是極度的夸張和驚人的幻想,讓人感到的卻是高度的真實(shí),引讀者共鳴,感受到詩(shī)人不絕的憂思和萬(wàn)古的愁緒。(3分)
⑵表現(xiàn)了詩(shī)人不慕榮華富貴,安貧樂(lè)道、率性灑脫的生活態(tài)度。他樂(lè)觀自信,放縱不羈,以酒會(huì)友,把飲酒之樂(lè)看得高于一切。(意思對(duì)即可,3分)
⑶醉酒之后,李白可以感受到無(wú)拘無(wú)束的自由,獲得精神的解放,此時(shí)可以酣暢淋漓地散盡心中的抑郁、孤憤,可以拋卻塵世的一切羈絆,超越現(xiàn)實(shí)社會(huì),活出一個(gè)真實(shí)的自我。(意思對(duì)即可,3分)
參考譯文:
長(zhǎng)繩難系西飛的白日,自古以來(lái)人們就為此而悲辛。黃金堆積高過(guò)北斗,不惜買得陽(yáng)春的光陰。石頭上的火花轉(zhuǎn)歇便逝,正如世間的人。往事流逝已如夢(mèng)境,死去轉(zhuǎn)世又會(huì)變成什么人?提起酒壺,不要說(shuō)貧,取酒設(shè)宴邀請(qǐng)四鄰。仙人的事情實(shí)在渺茫,不如豪飲大醉才是真。
簡(jiǎn)析:
《擬古十二首》 是唐代偉大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。此組詩(shī)非一時(shí)一地之作,內(nèi)容亦不統(tǒng)一,反映的思想也很復(fù)雜:有寫行旅之苦,也有嘆遇合之難;有感恨人生苦短,也有勸人及時(shí)行樂(lè)。全詩(shī)或借題發(fā)揮,或直抒胸臆,頗得《古詩(shī)十九首》韻味。
李白常將想象、夸張的手法綜合使用,從而造成神奇異彩的意境。《擬古十二首》其三的前四句就是運(yùn)用豐富的想象與夸張的手法,極言人們自古就試圖要用超長(zhǎng)的繩子系日,要用堆到接天高度的黃金買光陰。雖然是極度的夸張和驚人的幻想,讓人感到的卻是高度的真實(shí),引讀者共鳴,感受到詩(shī)人不絕的憂思和萬(wàn)古的愁緒,體現(xiàn)出李白想象豐富,夸張豪放的寫作風(fēng)格。
“提壺莫辭貧。取酒會(huì)四鄰”表達(dá)了詩(shī)人不慕榮華富貴,安貧樂(lè)道、率性灑脫的生活態(tài)度。他樂(lè)觀自信,放縱不羈,以酒會(huì)友,把飲酒之樂(lè)看得高于一切的生活態(tài)度。
“未若醉中真”一句中“真”字,體現(xiàn)了作者在醉酒之后,可以感受到無(wú)拘無(wú)束的自由,獲得精神的解放,此時(shí)可以酣暢淋漓地散盡心中的抑郁、孤憤,可以拋卻塵世的一切羈絆,超越現(xiàn)實(shí)社會(huì),活出一個(gè)真實(shí)的自我。
【李白《擬古》(其三) 閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
陶淵明《擬古》其七閱讀答案及翻譯賞析08-18
李白《擬古十二首·青天何歷歷》翻譯賞析06-07
李白《古風(fēng)(其三)》全詩(shī)翻譯與賞析08-03
李白《行路難》其三翻譯賞析09-19
李白《獨(dú)不見(jiàn)》閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析07-13
《清平調(diào)·其三》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-14