李商隱《寄令狐郎中》審美賞析

          時間:2024-11-11 15:43:46 李商隱 我要投稿
          • 相關推薦

          李商隱《寄令狐郎中》審美賞析

            《寄令狐郎中》是唐朝詩人李商隱的作品之一,這是詩人閑居洛陽時所作。這首詩以感謝故人關心之名籍以修好,意在不言,詩中有感念舊恩故交之意,卻無卑屈趨奉之態;有感慨身世落寞之辭,卻無乞援望薦之意;情意雖談不上濃至深厚,卻比較真誠,表現了詩人與友人之間平等而真誠的關系。

            寄令狐郎中

            云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

            休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

            注釋

            1、:中岳山,在今河南。

            2、雙鯉:指書信。

            3、茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

            譯文

            你是山云我是秦川樹,長久離居;

            千里迢迢,你寄來一封慰問的鯉書。

            請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;

            我就象茂陵秋雨中多病的司馬相如。

            賞

            這首詩是作者于武宗會昌五年(845)閑居洛陽,寄給長安故友令狐?的。令狐?這時正任右司郎中。首句寫山與秦川遠隔,各在一方。以各自所見的“云”和“樹”,寄寓思念;二句寫收到書信后心中的快感;三、四句寫自己的境況。以因病免職閑居茂陵的司馬相如自比,傾訴潦倒多病,寂寞無聊的心情。

            今人劉學評此詩:“有感念舊恩故交之意,卻無卑屈趨奉之態;有感慨身世落寞之辭,卻無乞援望薦之意;情意雖談不上深厚濃至,卻比較直率誠懇。”這個論斷頗為中肯。

          【李商隱《寄令狐郎中》審美賞析】相關文章:

          李商隱《寄令狐郎中》譯文及賞析11-22

          《寄令狐郎中》李商隱古詩賞析10-03

          李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04

          李商隱《寄令狐郎中》翻譯賞析10-26

          李商隱《寄令狐郎中》原文10-18

          李商隱《寄令狐郎中》鑒賞10-27

          李商隱古詩《寄令狐郎中》10-22

          關于李商隱詩詞《寄令狐郎中》的詩意賞析11-22

          寄令狐郎中_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-30

          《寄令狐郎中》李商隱古詩鑒賞11-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美中日韩中文字幕 | 夜夜天天狠狠偷偷青青久久 | 日本视频一区97看 | 天天高清在线看片 | 中文在线一区精品 | 精品国产丁香五月天在线观看 |