李商隱 春雨

          時間:2024-08-10 00:16:55 李商隱 我要投稿

          李商隱 春雨

            春雨

          李商隱 春雨

            李商隱

            悵臥新春白衣,白門寥落意多違。

            紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。

            遠路應悲春晚,殘猶得夢依稀。

            玉札何由達,萬里云羅一雁飛。

            【韻譯】

            新春,我穿著白夾衣悵然地臥床;

            幽會的白門冷落了,我心中惘然。

            隔著雨絲凝視紅樓,我倍覺冷寂;

            珠箔般雨滴飄打燈籠,獨自歸返。

            你在遠路,到春晚應更悲凄傷感?

            只有殘宵能夢中聚首,依稀空泛。

            耳環情書已備好,怎么才能送達;

            只寄希望于萬里長空,飛來鴻雁。

            【直譯】

            “悵臥新春白衣,白門寥落意多違。”新春時節,我穿著白夾衣,悵然地臥在床上;白門寂寞,令我心中萬分感傷。

            “紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。”隔著蒙蒙細雨凝視著那座紅樓,只覺得凄冷茫茫,我只好頂著珠簾般的細雨,在依稀閃爍的燈光中黯然歸來。

            “遠路應悲春晚,殘猶得夢依稀。”凄楚的暮春,遙遠的路途,哪里可以寄托我的悲凄傷感?纏綿的思緒,化做空泛的夢,在殘宵的夢中依稀與你相見。

            “玉鐺札何由達,萬里云羅一雁飛。”有玉一雙作為信物,怎么樣才可以送達;我只有寄希望于萬里長空中,那一只剛剛飛來的鴻雁。

            【注釋】

            1. 白衣:即白夾衣,唐人以白衫為閑居便服。

            2. 白門:指今江蘇南京市。

            3. 紅樓:華美的樓房,多指女子的住處。

            4. 珠箔:珠簾,此處比喻春雨細密。

            5. 晚:夕陽西下的光景,此處還蘊涵年復一年、人老珠黃之意。

            6. 玉:耳環。

            7. 云羅:像螺紋般的云片。

          【李商隱 春雨】相關文章:

          李商隱《春雨》賞析10-12

          李商隱《春雨》古詩賞析06-12

          《春雨》李商隱唐詩鑒賞11-23

          李商隱《春雨》譯文及注釋07-07

          李商隱《春雨》譯文及賞析07-19

          李商隱《春雨》原文翻譯賞析10-31

          古詩春雨李商隱帶拼音版10-07

          李商隱《春雨》全詩翻譯賞析03-12

          李商隱春雨帶拼音版古詩賞析05-08

          春雨全詩拼音版、意思及賞析唐代李商隱08-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本三级香港三级a视频在线 | 夜夜38亚洲综合网 | 亚洲精品在线视频 | 在线观看国产日韩亚洲中文字幕 | 一级欧美精片一区二区三区 | 亚洲国产精品激情在线观看 |