柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析

          時間:2024-07-24 17:51:38 柳永 我要投稿
          • 相關推薦

          柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析

            滿江紅    柳永

            暮雨初收,長川靜,征帆夜落。臨島嶼,蓼煙疏淡,葦風蕭索。幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。遣行客、當此念回程,傷漂泊。

            桐江好,煙漠漠。波似染,山如削。繞嚴陵灘畔,鷺飛魚躍。游宦區區成底事①?平生況有云泉約②。歸去來,一曲仲宣吟,從軍樂。

            [注釋]

            ①成底事:成就了什么事情。

            ②云泉約:歸隱的打算。“一曲”二句:建安詩人王粲,字仲宣,曾做《從軍行》五首,其第一首首句為“從軍有苦樂”.

            [賞析]

            這首詞是作者赴任浙江桐廬團練推官時所作。“暮雨”三句寫雨后天暗,船泊江邊。“臨島嶼”三句為所見所感,蕭索凄清。接著寫漁人歸家的急切與喜悅之情,以“傷漂泊”結束上闋。下闋寫桐江一帶的奇山異水,引發詞人倦于游宦的心緒及渴望歸隱的愿望。

          【柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析】相關文章:

          柳永《蝶戀花》注釋翻譯及賞析11-04

          柳永《采蓮令》注釋翻譯及賞析09-28

          柳永滿江紅的翻譯加賞析07-07

          柳永滿江紅翻譯加賞析08-09

          柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析09-01

          柳永《浪淘沙慢》注釋翻譯及賞析10-01

          《雨霖鈴》柳永宋詞注釋翻譯賞析09-22

          蝶戀花柳永注釋及賞析10-19

          柳永全文注釋及原著賞析07-16

          《浪淘沙慢·夢覺》柳永宋詞注釋翻譯賞析07-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  制服丝袜久久国产 | 夜夜躁日日躁狠狠久久AV | 亚洲欧美日韩一区二区在线观看 | 亚洲午夜精品福利视频 | 日本日本免费一区视频大片 | 日本一区二区在线观看免费 |