柳宗元 漁翁

          時間:2024-06-29 15:51:31 柳宗元 我要投稿

          柳宗元 漁翁

            《漁翁》

            朝代:唐代

            作者:柳宗元

            原文:

            漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

            煙銷日出不見人,乃一聲山水綠。

            回看天際下中流,巖上無心云相逐。

            譯文

            漁翁晚上靠著西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹為柴做飯。

            太陽出來云霧散盡不見人影,搖櫓的聲音從碧綠的山水中傳出。

            回頭望去漁舟已在天邊向下漂流,山上的白云正在隨意飄浮,相互追逐。

            注釋

            ⑴傍:靠近。西巖:當指永州境內(nèi)的西山,可參作者《始得西山宴游記》。

            ⑵汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古屬楚地。

            ⑶銷:消散。亦可作“消”。

            ⑷(ǎi)乃:象聲詞,一說指槳聲,一說是人長呼之聲。唐時湘中歌有《乃曲》(見元結(jié)《乃曲序》)。

            ⑸下中流:由中流而下。

            ⑹無心:陶淵明《歸去來兮辭》:“云無心而出。”一般是表示莊子所說的那種物我兩忘的心靈境界。蘇軾《書柳子厚〈漁翁〉詩》云:“詩以奇趣為宗,反常合道為趣。熟味此詩有奇趣。然其尾兩句,雖不必亦可。”嚴羽《滄浪詩話》從此說,曰:“東坡刪去后二句,使子厚復生,亦必心服。”然劉辰翁認為:“此詩氣澤不類晚唐,下正在后兩句。”此后,關(guān)于此詩后兩句當去當存,一直有兩種意見。

          【柳宗元 漁翁】相關(guān)文章:

          《漁翁》柳宗元06-10

          漁翁 柳宗元09-11

          《漁翁》 柳宗元10-17

          漁翁柳宗元08-23

          漁翁柳宗元10-30

          柳宗元《漁翁》唐詩12-01

          漁翁柳宗元賞析07-05

          漁翁 柳宗元譯文07-27

          柳宗元《漁翁》賞析10-09

          唐詩漁翁柳宗元08-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  综合国产精品专区 | 亚洲第一成年网站在线观看 | 老鸭窝AV在线永久免费观看 | 亚洲人成在线俺来了 | 婷婷六月在线视频中文字幕 | 尤物国产91九色综合久久 |