普希金的情詩俄語

          時間:2024-05-14 15:54:21 情詩 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          普希金的情詩俄語

            “你最可愛”,我說時來不及思索,而思索之后,還是這樣說。普希金的愛情詩篇真摯感人,實為佳作。

            《當我緊緊擁抱著》

            когда я крепко обнять

            你的苗條的身軀,

            Вы стройная фигура ,

            興奮地向你傾訴

            взволнованно говорить тебе

            溫柔的愛的話語,

            нежные слова любви ,

            你卻默然,從我的懷里

            Но ты Моран , от меня на руках

            掙脫出柔軟的身軀。

            вырваться из мягкой тело .

            親愛的人兒,你對我

            Дорогой , ты для меня

            報以不信任的微笑;

            завоеванные недоверие улыбка;

            負心的可悲的流言,

            неблагодарный , жалкий слухи ,

            你卻總是忘不掉,

            Но ты всегда не забыть ,

            你漠然地聽我說話,

            Ты равнодушно слушать, что я говорю ,

            既不動心,也不在意……

            Не двигаться , не волнует ...

            我詛咒青年時代

            Я проклинаю молодежи

            那些討厭的惡作劇:

            те, кто ненавидит

            在夜闌人靜的花園里

            в саду все ночи

            多少次的約人相聚。

            сколько раз собрались около людей .

            我詛咒那調(diào)情的細語,

            Я прокляла это флирт шепотом ,

            那弦外之音的詩句,

            это подтекст, стих ,

            那輕信的姑娘們的眷戀,

            Это доверчивая девочки ностальгию ,

            她們的淚水,遲來的幽怨。

            их слезы обиды , запоздалый

            拓展閱讀

            普希金的情詩

            致克恩

            我記得那美妙的一瞬:

            在我的面前出現(xiàn)了你,

            有如曇花一現(xiàn)的幻影,

            有如純潔之美的天仙。

            在那無望的憂愁的折磨中,

            在那喧鬧的浮華生活的困擾中,

            我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,

            我還在睡夢中見到你可愛的倩影。

            許多年代過去了。暴風驟雨般的激變

            驅(qū)散了往日的夢想,

            于是我忘卻了你溫柔的聲音,

            還有你那天仙似的倩影。

            在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,

            我的日子就那樣靜靜地消逝,

            沒有傾心的人,沒有詩的靈魂,

            沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。

            如今心靈已開始蘇醒,

            這時在我的面前又重新出現(xiàn)了你,

            有如曇花一現(xiàn)的幻影,

            有如純潔之美的天仙。

            我的心在狂喜中跳躍,

            心中的一切又中心蘇醒,

            有人傾心的人,有了詩的靈感,

            有了生命,有了眼淚,也有了愛情。

            1825

            這首情詩是普希金寫給安娜·彼得羅夫娜·克恩(1800-1879)的。

            1819年普希金與19歲的克恩第一次相遇。那次普希金與19歲的克恩(她已經(jīng)是一位56歲的將軍的夫人了)只用了法語交談了幾句話,但臨別時她記住了普希金的目光。

            幾年過去了,普希金的詩成了眾人談論的話題。愛好詩歌的克恩一直幻想再次見到他。1825年6月,她客居三山村奧西波娃姑姑家的莊園時,普希金也前來造訪。兩人重逢,相隔六年,不勝欣喜。從那天起,那一年的夏天,整整有一個月的時間,他們幾乎天天見面。同輩人在一起無拘無束,普希金興致勃勃為伙伴們朗誦自己的新作。

            普希金和克恩后來有過多次通信,情意相投,滿紙幽默和戲謔,可惜克恩的信很多封沒有保存下來。

            普希金寫給克恩的這首詩,是他創(chuàng)作高峰時期的代表作,是愛情詩中最迷人的一朵鮮花。難怪后來很多作曲家為它譜了曲。

            我就要沉默了

            我就要沉默了!然而,假如這琴弦

            能在我憂傷時報我以低回的歌聲;

            假如有默默聆聽我的男女青年

            曾感嘆于我的愛情的長期苦痛;

            假如你自己,在深深的感動之余,

            能將我悲哀的詩句悄悄地低吟,

            并且喜歡我心靈的熱情的言語……

            假如你是愛著我……哦,親愛的友人,

            請允許我以癡情怨女的圣潔之名

            使這豎琴的臨終一曲充滿柔情!……

            于是,等死亡的夢覆蓋著我永眠,

            你就可以在我的墓甕前,感傷地說:

            “我愛過他,是我給了他以靈感,

            使他有了最后的愛情,最后的歌。”

          【普希金的情詩俄語】相關(guān)文章:

          普希金愛情詩06-04

          普希金的愛情詩精選05-15

          普希金愛情詩解讀08-07

          普希金的政治抒情詩10-01

          普希金抒情詩11首06-09

          普希金所有愛情詩歌09-29

          世界詩歌普希金抒情詩10-28

          普希金愛情詩歌分析07-23

          普希金愛情詩我愛你10-31

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲AV日韩AV欧v在线天堂 | 污污网站国产精品白丝袜 | 午夜国产亚州视频在线 | 亚洲国产嫩草在线视频 | 亚洲少妇一二三区视频 | 亚洲欧洲日韩国产综合 |