詩(shī)經(jīng)全文節(jié)選朗讀

          時(shí)間:2024-07-03 17:19:04 啟宏 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          詩(shī)經(jīng)全文節(jié)選朗讀

            《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,先秦時(shí)代稱(chēng)為“詩(shī)”或“詩(shī)三百”,下面是關(guān)于詩(shī)經(jīng)全文節(jié)選朗讀的內(nèi)容,歡迎閱讀!

          詩(shī)經(jīng)全文節(jié)選朗讀

            第一篇 關(guān)雎

            【概要】這是一首戀曲,表達(dá)對(duì)女子的愛(ài)慕,并渴望永結(jié)伴侶。

            關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

            參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

            參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

            【注釋】

            01、關(guān)關(guān):指雌雄兩鳥(niǎo)相對(duì)鳴叫

            02、雎鳩(JuJiu):一種魚(yú)鷹類(lèi)的水鳥(niǎo),傳說(shuō)此鳥(niǎo)雌雄終生相守。

            03、洲:水中陸地

            04、窈窕(YaoTiao):嫻靜端正的樣子

            05、淑女:賢德的女子。淑,善

            06、君子:對(duì)男子的美稱(chēng)

            07、好逑:好的配偶

            08、參差:長(zhǎng)短不齊的樣子

            09、荇(Xing)菜:一種根生水中、葉浮水面的可食用植物

            10、流之:隨著水流而搖擺的樣子

            11、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡著。

            12、求:追求

            13、悠:長(zhǎng)久

            14、輾轉(zhuǎn)反側(cè):躺在床上翻來(lái)覆去睡不著

            15、芼(Mao):采摘

            第二篇 葛覃

            【概要】描繪一個(gè)女子做完工作,準(zhǔn)備回娘家看望父母。

            葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥(niǎo)于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

            葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無(wú)斁。

            言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。

            【注釋】

            01、葛:一種多年生蔓草,俗名苧麻,纖維可織布。

            02、覃:延長(zhǎng)、延伸

            03、施(Yi):同“移”

            04、萋萋、莫莫:植物茂盛的樣子

            05、黃鳥(niǎo):黃鸝

            06、喈喈(Jie):黃鸝相和的叫聲

            07、刈(Yi):刀割

            08、濩(Huo):在水中煮

            09、絺(Chi):細(xì),細(xì)麻布

            10、綌(Xi):粗,粗麻布

            11、斁(Yi):厭惡

            12、師氏:負(fù)責(zé)管理女的奴才的女管家

            13、告:告假

            14、歸:回家

            15、薄:語(yǔ)氣助詞,稍稍的意思

            16、污:用作動(dòng)詞,搓揉以去污

            17、私:指平日所穿的衣服

            18、浣(Huan):洗

            19、衣:指見(jiàn)客時(shí)穿的禮服

            20、害:同“曷”,哪些

            21、寧:平安,此作問(wèn)安

            【譯文】

            苧麻長(zhǎng)啊長(zhǎng),延伸到谷中。葉兒茂蒼蒼,黃鸝飛棲灌木上,唧唧咋咋在歡唱。

            苧麻長(zhǎng)啊長(zhǎng),延伸到谷中。葉兒茂蒼蒼,割煮織成布衣裳,高高興興穿身上。

            告訴女管家,請(qǐng)假回娘家。搓搓我衣裳,洗洗我禮裝。還有哪些洗?心緒早歸家。

            第三篇 卷耳

            【概要】描寫(xiě)別后相思。首寫(xiě)女子懷念征夫,然后寫(xiě)征夫旅途勞頓,飲酒遣愁。

            采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。

            陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。

            陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

            陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

            【注釋】

            01、卷耳:野菜名,嫩苗入菜

            02、盈:盛滿(mǎn)

            03、頃筐:形狀如簸箕、前低后高的筐

            04、嗟(Jie):感嘆詞

            05、置彼周行(Hang):將它(此指頃筐)放在大路上

            06、陟(Zhi):登

            07、崔嵬(Wei):有石頭的土山

            08、虺隤(HuiTui):疲憊腿軟

            09、姑:姑且

            10、酌:飲酒

            11、罍(Lei):青銅鑄造盛水或酒的大肚小口缸

            12、永:總是

            13、玄黃:馬過(guò)度疲勞而視力模糊

            14、兕觥(SiGong):犀x角做的酒具

            15、砠:有土的石山,與崔嵬不同的是石多土少

            16、瘏(Tu):馬因疲勞過(guò)度而生的病

            17、痡(Pu):人疲勞而病

            18、吁(Xu):嘆氣,憂(yōu)愁

            第四篇 樛木

            【概要】樛木祝賀人幸福。

            南有樛木,葛藟纍之。樂(lè)只君子,福履綏之。

            南有樛木,葛藟荒之。樂(lè)只君子,福履將之。

            南有樛木,葛藟縈之。樂(lè)只君子,福履成之。

            【注釋】

            01、樛(Jiu)木:莖干彎曲的樹(shù)

            02、葛藟(Lei):葛蔓或者分別為兩種藤類(lèi)植物

            03、纍(Lei):系,纏繞攀緣。一說(shuō)通“累”,牽掛之意。

            04、樂(lè)只君子:快樂(lè)的人

            05、福履:福祿

            06、綏(Sui):安好,安定

            07、荒:覆蓋

            08、將:養(yǎng)活,扶助,保護(hù)

            09、縈:縈繞,纏繞

            10、成:成全

            第五篇 螽斯

            【概要】祝人多子多孫。

            螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。

            螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

            螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

            【注釋】

            01、螽(Zhong)斯:昆蟲(chóng),身體綠色或褐色,觸角呈絲狀,有的種類(lèi)無(wú)翅。雄蟲(chóng)的前翅有發(fā)音器,雌蟲(chóng)尾端有劍狀的產(chǎn)卵管。善于跳躍,一般以其他小動(dòng)物為食,有的種類(lèi)也吃莊稼。一說(shuō)是蝗蟲(chóng)或蟈蟈。

            02、詵詵(Shen):眾多的樣子

            03、宜:多

            04、振振:多而成群的樣子

            05、薨薨(Hong):象聲詞,群蟲(chóng)齊飛的聲音

            06、繩繩:延綿不絕,繁衍不息

            07、揖揖:群集的樣子

            08、蟄蟄(Zhe):多,聚集

            第六篇 桃夭

            【概要】祝賀婚姻幸福。

            桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

            桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。

            桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

            【注釋】

            01、夭夭:桃花含苞貌。一說(shuō)形容茂盛而艷麗,或說(shuō)少壯的樣子。

            02、灼灼(Zhuo):鮮明貌

            03、之子:這個(gè)人

            04、歸:婦人謂嫁曰歸;于歸,古時(shí)稱(chēng)女子出嫁。

            05、宜:儀。《爾雅》注“儀:善也”,此句說(shuō)歡喜高興成了家。

            06、室家:夫婦。男子有妻曰有室,女子有夫?yàn)橛屑摇?/p>

            07、有蕡(Fen):有,作語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。蕡,《集傳》注“蕡:實(shí)之盛也”,即果實(shí)成熟長(zhǎng)大的樣子。

            08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌

            第七篇 兔罝

            【概要】贊頌武士的英勇。

            肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。

            肅肅兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。

            肅肅兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

            【注釋】

            01、兔罝(Ju):兔,老虎;罝,捕獸的網(wǎng)

            02、肅肅:整齊嚴(yán)密,一說(shuō)稀稀疏疏

            03、椓(Zhuo):敲擊

            04、丁丁(Zheng):象聲詞,敲擊木樁的響聲

            05、赳赳:雄壯威武的樣子

            06、武夫:武士

            07、公侯:周朝時(shí)期的爵位,當(dāng)時(shí)周天子下分公、侯、伯、子、男五等爵位。

            08、干城:干為盾牌,城為城墻,此指防衛(wèi)的武士。

            09、中逵:逵中。逵,四通八達(dá)的交叉路口。

            10、仇:同“逑”,伴侶、搭檔

            第八篇 芣苢

            【概要】采芣苢歌。

            采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

            采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。

            采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

            【注釋】

            01、芣苢(FuYi):植物名,即車(chē)前子,種子和全草入藥。

            02、薄言:發(fā)語(yǔ)詞

            03、有:《廣雅》注為“取也”,或指收藏

            04、掇(Duo):拾取

            05、捋(Luo):以手掌握物而脫取,如捋桑葉

            06、袺(Jie):手執(zhí)衣襟以承物,即兜東西

            07、襭(Xie):翻轉(zhuǎn)衣襟,將衣角系于腰帶上以承物

            拓展閱讀

            《詩(shī)經(jīng)》,是中國(guó)古代詩(shī)歌的開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱(chēng)為笙詩(shī)六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。

            《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。《詩(shī)經(jīng)》在先秦時(shí)期稱(chēng)為《詩(shī)》,或取其整數(shù)稱(chēng)《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱(chēng)《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今。《詩(shī)經(jīng)》在內(nèi)容上分為《風(fēng)》《雅》《頌》三個(gè)部分。手法上分為《賦》《比》《興》。《風(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂(lè),又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂(lè)歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》。

            孔子曾概括《詩(shī)經(jīng)》宗旨為“無(wú)邪”,并教育弟子讀《詩(shī)經(jīng)》以作為立言、立行的標(biāo)準(zhǔn)。先秦諸子中,引用《詩(shī)經(jīng)》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說(shuō)理論證時(shí),多引述《詩(shī)經(jīng)》中的句子以增強(qiáng)說(shuō)服力。至漢武帝時(shí),《詩(shī)經(jīng)》被儒家奉為經(jīng)典,成為《六經(jīng)》及《五經(jīng)》之一。

            《詩(shī)經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動(dòng)與愛(ài)情、戰(zhàn)爭(zhēng)與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì),甚至天象、地貌、動(dòng)物、植物等方方面面,是周代社會(huì)生活的一面鏡子。

          【詩(shī)經(jīng)全文節(jié)選朗讀】相關(guān)文章:

          詩(shī)經(jīng)全文10-16

          邊城全文批注(節(jié)選)10-25

          古詩(shī)詩(shī)經(jīng)采薇節(jié)選09-09

          《詩(shī)經(jīng)》全文講解 詩(shī)經(jīng)賞析05-25

          風(fēng)雨詩(shī)經(jīng)全文04-24

          詩(shī)經(jīng)全文目錄06-04

          詩(shī)經(jīng)全文整理04-10

          《詩(shī)經(jīng)》全文講解09-08

          詩(shī)經(jīng)·竹竿全文03-07

          韓愈師說(shuō)全文朗讀08-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  欧美国产激情一区二区 | 亚洲欧美在线一级二级观看 | 亚洲三级在线免费 | 在线网站亚洲观看AV | 久久国产免费福利永久 | 亚洲国产美女精品久久久久 |