唐詩(shī)之《在獄詠蟬·并序》

          時(shí)間:2024-06-05 06:26:23 唐詩(shī) 我要投稿

          唐詩(shī)三百首之《在獄詠蟬·并序》

            《在獄詠蟬·并序》

          唐詩(shī)三百首之《在獄詠蟬·并序》

            作者:駱賓王

            余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數(shù)株焉。

            雖生意可知,同殷仲文之古樹;而聽訟斯在,即周召伯之甘棠,

            每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞,豈人心異于時(shí),將蟲響悲于前聽?

            嗟乎,聲以動(dòng)容,德以象賢。

            故潔其身也,稟君子達(dá)人之高行;

            蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。

            候時(shí)而來,順陰陽(yáng)之?dāng)?shù);

            應(yīng)節(jié)為變,審藏用之機(jī)。

            有目斯開,不以道昏而昧其視;

            有翼自薄,不以俗厚而易其真。

            吟喬樹之微風(fēng),韻姿天縱;

            飲高秋之墜露,清畏人知。

            仆失路艱虞,遭時(shí)。

            不哀傷而自怨,未搖落而先衰。

            聞之流聲,悟平反之已奏;

            見螳螂之抱影,怯危機(jī)之未安。

            感而綴詩(shī),貽諸知己。

            庶情沿物應(yīng),哀弱羽之飄零;

            道寄人知,憫余聲之寂寞。

            非謂文墨,取代幽憂云爾。

            西陸蟬聲唱,南冠客思深。

            不堪玄影,來對(duì)白頭吟。

            露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。

            無人信高潔,誰為表予心。

            【注解】:

            1、雖生意兩句:東晉殷仲文,見大司馬桓溫府中老槐樹,嘆曰:“此樹婆娑,無復(fù)生意。”借此自嘆其不得志。這里即用其事。

            2、而聽訟兩句:傳說周代召伯巡行,聽民間之訟而不煩勞百姓,就在甘棠(即棠梨)下斷案,后人因相戒不要損傷這樹。召伯,即召公。周代燕國(guó)始祖,名,因封邑在召(今陜西岐山西南)而得名。

            3、時(shí):前時(shí)。

            4、將:抑或。

            5、。豪壸锓傅睦K索,這里是被囚禁的意思。

            6、綴詩(shī):成詩(shī)。

            7、西陸:指秋天。

            8、南冠:楚冠,這里是囚徒的意思。用《左傳·成公九年》,楚鐘儀戴著南冠被囚于晉國(guó)軍府事。

            9、玄:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當(dāng)盛年。

            10、白頭吟:樂府曲名,《樂府詩(shī)集》解題說是鮑照、張正見、虞世南諸作,皆自傷清直卻遭誣謗。兩句意謂,自己正當(dāng)玄之年,卻來默誦《白頭吟》那樣哀怨的詩(shī)句。

            【韻譯】:

            囚禁我的牢房的西墻外,

            是受案聽訟的公堂,

            那里有數(shù)株古槐樹。

            雖然能看出它們的勃勃生機(jī),

            與東晉殷仲文所見到的槐樹一樣;

            但聽訟公堂在此,

            象周代召伯巡行在棠樹下斷案一般。

            每到傍晚太陽(yáng)光傾斜,

            秋蟬鳴唱,

            發(fā)出輕幽的聲息,

            凄切悲涼超過先前所聞。

            難道是心情不同往昔?

            抑或是蟲響比以前聽到的更悲?

            唉呀,蟬聲足以感動(dòng)人,

            蟬的德行足以象征賢能。

            所以,它的清廉儉信,

            可說是稟承君子達(dá)人的崇高品德,

            它蛻皮之后,

            有羽化登上仙境的美妙身姿。

            等待時(shí)令而來,

            遵循自然規(guī)律;

            適應(yīng)季節(jié)變化,

            洞察隱居和活動(dòng)的時(shí)機(jī)。

            有眼就瞪得大大的,

            不因道路昏暗而不明其視;

            有翼能高飛卻自甘泊,

            不因世俗渾濁而改變自己本質(zhì)。

            在高樹上臨風(fēng)吟唱,

            那姿態(tài)聲韻真是天賜之美,

            飲用深秋天宇下的露水,

            潔身自好深怕為人所知。

            我的處境困憂,

            遭難被囚,

            即使不哀傷,也時(shí)時(shí)自怨,

            象樹葉未曾凋零已經(jīng)衰敗。

            聽到蟬鳴的聲音,

            想到昭雪平反的奏章已經(jīng)上報(bào);

            但看到螳螂欲捕鳴蟬的影子,

            我又擔(dān)心自身危險(xiǎn)尚未解除。

            觸景生情,感受很深,寫成一詩(shī),

            贈(zèng)送給各位知己。

            希望我的情景能應(yīng)鳴蟬征兆,

            同情我象微小秋蟬般飄零境遇,

            說出來讓大家知道,

            憐憫我最后悲鳴的寂寞心情。

            這不算為正式文章,

            只不過聊以解憂而已。

            深秋季節(jié)西墻外寒蟬不停地鳴唱,

            蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠(yuǎn)方。

            怎堪忍受正當(dāng)玄盛年的好時(shí)光,

            獨(dú)自吟誦白頭吟這么哀怨的詩(shī)行。

            露重翅薄欲飛不能世態(tài)多么炎涼,

            風(fēng)多風(fēng)大聲響易沉難保自身芬芳。

            無人知道我象秋蟬般的清廉高潔,

            有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸?

            【評(píng)】:

            唐高宗儀鳳三年(678)詩(shī)人遷任侍御史,因上疏論事,觸怒武后,被誣下獄,詩(shī)作于此時(shí)。

            詩(shī)人以蟬的高潔、喻己的清廉。首聯(lián)借蟬聲起興,引起客思,由“南冠”切題。頷聯(lián)以“不堪”和“來對(duì)”的流水對(duì),闡發(fā)物我之關(guān)系,揭露朝政的丑惡和自我的凄傷。頸聯(lián)運(yùn)用比喻,以“露重”、“風(fēng)多”喻世道污濁環(huán)境惡劣。“飛難進(jìn)”喻宦海浮沉難進(jìn)。“響易沉”喻言論受壓。尾聯(lián)以蟬的高潔,喻己的品性,結(jié)句以設(shè)問點(diǎn)出冤獄未雪之恨。

            這是一首很好的詠物詩(shī),借詠物寓抒情,滿腔忠憤,溢于言表。

          【唐詩(shī)之《在獄詠蟬·并序》】相關(guān)文章:

          駱賓王唐詩(shī)《在獄詠蟬》09-16

          《在獄詠蟬·并序》駱賓王唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-24

          唐詩(shī)三百首之《在獄詠蟬·并序》原文賞析08-13

          《在獄詠蟬》駱賓王唐詩(shī)鑒賞07-22

          《蟬》《在獄詠蟬》古詩(shī)對(duì)比訓(xùn)練06-14

          駱賓王《在獄詠蟬》詩(shī)詞及譯文08-01

          駱賓王的古詩(shī)《在獄詠蟬》帶拼音版的11-26

          唐詩(shī)三百首之《蟬》05-17

          唐詩(shī)《蟬》古詩(shī)09-24

          唐詩(shī)《詠鵝》08-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  婷婷中文视频在线 | 亚洲欧美成α人在线观看 | 一本久久a久久精品vr综合 | 亚洲欧美人另类成在线观看 | 欧美性爱在线免费精品 | 亚洲日韩视频在线 |