《題西林壁》原文翻譯及創作背景

          時間:2024-08-06 07:05:45 題西林壁 我要投稿
          • 相關推薦

          《題西林壁》原文翻譯及創作背景

            朝代:宋代

            作者:蘇軾

            原文:

            橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

            不識廬山真面目,只緣身在此山中。

            譯文

            從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。

            我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我人身處在廬山之中。

            注釋

            題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。

            橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.

            側:側面。

            各不同:各不相同。

            不識:不能認識,辨別。

            真面目:指廬山真實的景色,形狀。

            緣:因為;由于。

            此山:這座山,指廬山。

            西林:西林寺,在現在江西省的廬山上。這首詩是題在寺里墻壁上的。

            1、 金菊林.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:11-13

            創作背景

            蘇軾于神宗元豐七年(1084年)由黃州(治所在今湖北黃岡)貶所改遷汝州(治所在今河南臨汝) 團練副使,赴汝州時經過九江,與友人參寥同游廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結。據南宋施宿《東坡先生年譜》記載可知此詩約作于元豐七年五月間。

          【《題西林壁》原文翻譯及創作背景】相關文章:

          《題西林壁》創作背景及哲理08-08

          題西林壁的原文及翻譯10-24

          題西林壁原文及翻譯08-28

          蘇軾《題西林壁》原文及翻譯08-05

          《題西林壁》原文及翻譯賞析08-30

          題西林壁原文、翻譯、賞析05-23

          題西林壁的古詩原文及翻譯09-30

          蘇軾《題西林壁》原文及翻譯09-30

          題西林壁的作者原文翻譯及賞析10-06

          蘇軾《題西林壁》原文及翻譯(實用)01-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜福利日本一区国产 | 亚洲图片在线视频 | 自拍偷拍一区二区三区四区 | 永久A电影三级在线观看 | 亚洲中文字幕精品 | 先锋影音人成在线 |