王安石傷方仲永

          時間:2024-10-14 19:13:14 王安石 我要投稿

          王安石傷方仲永

            原文

            金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環謁于邑人,不使學。

            余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉。曰:“泯然眾人矣”。

            王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

            譯文

            金溪縣的平民方仲永,世代以耕田為業。仲永五歲時,不曾認識書寫工具(紙、墨、筆、硯等),(有一天)忽然哭著要這些東西。父親對此(感到)很詫異,從鄰家借來書寫工具給他,仲永立即寫了四句詩,并且自己題上自己的名字。這首詩的意思是贍養父母、與同一宗族的人搞好關系,傳給全鄉的秀才觀賞。從此,指定物品(讓他)作詩,(他能)立即完成,(詩的)文采和道理都有值得觀賞的地方。同縣的人(對這件事)感到奇怪,漸漸地,(同縣的人)都以賓客之禮對待他父親,(有的人)花錢請方仲永作詩。他的父親以此認為有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。

            我聽說這件事也已經很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家里見到了方仲永,(他)已經十二三歲了。讓(他)作詩,(他寫的詩)不能與從前的名聲相稱。又(過了)七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,(舅舅)回答說:“他的才能已完全消失,完全如同常人了。”

            王安石說:仲永的通達聰慧是先天得到的。他先天的才能,遠勝于一般有才能的人。他最終成為一個平常人,是因為他受到后天的教育沒有達到要求。他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為普通人,現在那些天生就不聰明,本來就是普通的人,又不接受后天的教育,能夠成為普通人就為止了嗎?

            句解

            1.父異焉,借旁近與之。

            譯:父親對此感到驚奇,就向鄰居借書寫工具來給仲永。

            2.并自為其名,其詩以養父母、收族為意。

            譯:并且在詩(后)題上了自己的名字,他的詩以贍養父母,團結宗族作為主旨。

            3.自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。

            譯:從此,只要有人指定事物讓他寫詩,仲永立刻完成,其中的文采和道理都有值得觀賞的地方。

            4.邑人奇之,稍稍賓客其父;或以錢幣乞之。

            譯:同縣的人感到驚奇,漸漸地對他的父親以賓客之禮相待,有的人用錢幣求取仲永的詩。

            5.父利其然也,日扳仲永環謁于邑人,不使學。

            譯:他的父親認為這樣是有利可圖的,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。

            6.不能稱前時之聞。

            譯:不能與前時所聽到的相稱了。

            7.泯然眾人矣!(倒裝句)

            譯:(才能)消失得完全如同常人了。

            8.還自揚州(狀語后置)

            譯:從揚州回來。

            9.借旁近與之,即書詩四句。

            譯:(他的父親)從鄰居家借來書寫工具給他,他立刻寫了四句詩。

            10.卒之為眾人。

            譯:最終成為普通的人。

            詞語

            1.傷:哀傷,嘆息

            2.金溪:地名,現在江西金溪

            3.民:平民百姓

            4.世:世代

            5.隸:屬于

            6.耕:耕田

            7.生:生長到

            8.年:歲

            9.未:不;沒有

            10.嘗:曾經

            11.識:認識

            13.書具:書寫的工具(筆、墨、紙、硯等)。

            13.忽:忽然

            14.啼:出聲地哭

            15.求:要

            14.異:對……感到詫異(意動用法)

            17.焉:他,代指仲永

            18.借旁近:就近借來。旁近,附近,這里指鄰居

            19.與:給

            20.即:立即,立刻

            21.書:書寫,寫

            22.并:并且

            23.自:自己

            24.為:題寫

            25.名:名字

            26.其:這

            27.以:把

            28.養:奉養,贍養

            29.收族:團結宗族。收:聚,團結

            30.為:當做,作為

            31.意:主旨(中心,或文章大意)

            32.傳:傳送

            33.一:全

            34.觀:觀看

            35.自:從

            36.是:此

            37.指:指定

            38.作:寫作

            39.立:立刻

            40.就:完成

            41.其:代詞,代指這首詩

            42.文:文采

            43.理:道理

            44.皆:都

            45.可:值得

            46.觀:觀賞

            49.者:……的地方(方面)

            40.邑人:同(鄉)縣的人

            51.奇:對……感到驚奇(奇怪)(意動用法)

            52.之:代指仲永的才華

            53.稍稍:漸漸

            54.賓客:這里是以賓客之禮相待的意思,賓,本文的意思是狀語(名詞作動詞)

            55.其:他的,代仲永的

            56.或:有的人

            57.以:用

            58.乞:求取

            59.之:它,代仲永的詩

            60.利其然:認為這樣是有利可圖的。利,認為……有利可圖。其,這。然,這樣。

            61.日:每天

            62.扳:通“攀”,牽,引

            63.環:四處,到處

            64.謁:拜訪

            65.使:讓

            66.余:第一人稱代詞,我

            67.聞:聽說,聽聞

            68.之:它,代這件事

            69.明道:宋仁宗(趙)年號(1032-1033)

            70.從:跟隨

            71.先人:指王安石死去的父親

            72.還:返回

            73.于:在

            74.令:讓

            75.作:寫

            76.稱:相當

            77.前時之聞:以前的名聲。時,時候。之,的。聞,傳聞。

            78.自:從

            79.復:又,再

            80.問:詢問

            81.泯然眾人矣:完全如同常人了,消失,指原有的特點完全消失了。眾人,常人。(注:不可解釋為完全)

            82.王子:王安石的自稱

            83.之:介于主謂之間,助詞無義。

            84.通:通達

            85.悟:聰慧

            86.受:接受

            87.之:它,代通悟

            88.天:先天。

            89.之:它,代天資。

            90.賢:勝過;超過。

            91.于:比。

            92.材:同“才”,才能。

            93.遠:差距大。

            94.卒:最終。

            95.之:音節助詞,不譯。

            96.為:成為。

            97.則:那么。

            98.其:他,代仲永。

            99.于:被。

            100.者:不譯。

            101.不至:沒有達到要求。.至:達到。

            102.彼其:他。

            103.如:像。

            104.此:這樣。

            105.其:不譯。

            106.賢:才能。

            107.之:它,代后天教育。

            108.且:尚且。

            109.今:現在。

            110.夫:發語詞,不譯;有版本譯為:那些(音讀fú)。

            111.固:本來。

            112.得:能夠。

            113.而:假設關系。

            114.已:停止。

            115.耶:表示反問,相當于“嗎”、“呢”。

            116.通悟:通達聰慧。

          【王安石傷方仲永】相關文章:

          王安石的傷方仲永04-16

          王安石《傷仲永》04-13

          王安石古詩《傷仲永》04-12

          談王安石的《傷仲永》04-17

          王安石《傷仲永》課文剖析03-30

          王安石《傷仲永》教學反思03-30

          《傷仲永》王安石精彩賞析03-23

          王安石傷仲永原文及注釋10-24

          王安石《傷仲永》整體把握11-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天堂va欧美ⅴa亚洲va一国产 | 中文欧美性爱在线 | 亚洲欧美日韩国产综合第一产区 | 午夜福利国产精品4色 | 激情综合五月天在线观看 | 永久免费人成在线观看 |