王維《隴西行》譯文及注釋

          時間:2024-11-08 09:39:19 王維 我要投稿
          • 相關推薦

          王維《隴西行》譯文及注釋

            《隴西行》

            朝代:唐代

            作者:王維

            原文:

            十里一走馬,五里一揚鞭。

            都護軍書至,匈奴圍酒泉。

            關山正飛雪,烽火斷無煙。

            譯文

            告急的軍使躍馬揚鞭,飛馳而來,一走馬便是十里,一揚鞭便是五里,漫長的路程風馳電掣般一閃而過。這是西北都護府的軍使,他傳來了加急的軍書,報告匈奴的軍隊已經包圍了我大唐的西域重鎮酒泉。在接到軍書之后,舉目西望,卻只見漫天飛雪,一片迷茫,望斷關山,不見烽煙的痕跡,原來軍中的烽火聯系已經中斷了。

            注釋

            ⑴隴西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調曲》。隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。

            ⑵都護:官名。漢代設置西域都護,唐代設置六大都護府以統轄西域諸國。

            ⑶匈奴:這里泛指中國北部和西部的少數民族。酒泉:郡名,在今酒泉市東北。

            ⑷關山:泛指邊關的山岳原野。

            ⑸烽戍:烽火臺和守邊營壘。古代邊疆告警,以烽燧為號,白天舉煙為“燧”,夜晚舉火為“烽”。戍,一本作“火”。斷:中斷聯系。

          【王維《隴西行》譯文及注釋】相關文章:

          唐朝詩人王維《隴西行》原文譯文、注釋及賞析10-24

          王維《相思》譯文及注釋10-12

          王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16

          王維《觀獵》譯文及注釋10-18

          王維《終南山》譯文及注釋08-31

          王維《息夫人》譯文及注釋08-14

          王維《書事》譯文及注釋06-15

          王維《渭城曲》譯文及注釋07-12

          王維《渭川田家》譯文及注釋06-25

          王維《山居秋暝》譯文及注釋09-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  最新精品国偷自产在线91 | 亚洲人成网址在线播放 | 日韩精品亚洲人成在线观看 | 亚洲国产午夜精品理论片13 | 最新国自产在线播放 | 亚洲福利国产精品合集在线看 |