王維《西施詠》譯文及注釋

          時(shí)間:2024-11-03 20:42:07 王維 我要投稿

          王維《西施詠》譯文及注釋

            《西施詠》

            朝代:唐代

            作者:王維

            原文:

            艷色天下重,西施寧久微。

            朝為越溪女,暮作吳宮妃。

            賤日豈殊眾,貴來方悟稀。

            邀人傅香粉,不自著羅衣。

            君寵益嬌態(tài),君憐無是非。

            當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。

            持謝鄰家子,效安可希。

            譯文

            艷麗的姿色向來為天下器重,美麗的西施怎么能久處低微?

            原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,后來卻成了吳王宮里的愛妃。

            平賤時(shí)難道有什么與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

            曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來也不用自己穿著羅衣。

            君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅模鯌z愛從不計(jì)較她的是非。

            昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來同車歸。

            奉告那盲目效的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

            注釋

            1、西施:吳越春秋:越得蘿山薪之女,曰西施,鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學(xué)成而獻(xiàn)于吳。

            2、傅粉:史記:孝惠時(shí),郎侍中皆傅脂粉。

            3、浣紗:環(huán)宇記:會(huì)稽縣東有西施浣紗石。水經(jīng)注:浣紗溪在荊州,為夷陵州西北,秋冬之月,水色凈麗。

            4、持謝:奉告。

            5、效:莊子:西施病心而,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美而不知之所以美。按:古作臏。

            6、安可希:怎能希望別人的賞識(shí)。

          【王維《西施詠》譯文及注釋】相關(guān)文章:

          唐朝詩人王維《西施詠》原文譯文,注釋及賞析04-27

          王維西施詠評(píng)析07-07

          王維《西施詠》全文及鑒賞05-24

          王維《相思》譯文及注釋10-12

          王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16

          王維《觀獵》譯文及注釋10-18

          王維《終南山》譯文及注釋08-31

          王維《息夫人》譯文及注釋08-14

          王維《書事》譯文及注釋06-15

          王維《渭城曲》譯文及注釋07-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本中文字幕免费喷奶水 | 日本一本亚洲最大 | 日韩v欧美v在线 | 亚洲欧美国产日韩在线观看 | 亚洲大片中文字幕 | 亚洲国产lv一区二区在线观看 |