王之渙送別的詩原文翻譯及賞析

          時間:2024-11-21 21:56:56 王之渙 我要投稿
          • 相關推薦

          王之渙關于送別的詩原文翻譯及賞析

            朝代:唐代

          王之渙關于送別的詩原文翻譯及賞析

            作者:王之渙

            原文:

            楊柳東風樹,青青夾御河。

            近來攀折苦,應為別離多。

            譯注參考:

            1、 萬事慎,萬士志編校.《近體詩苑》. 合肥:安徽文藝出版社,20xx.03:571-572

            2、 鄧妍麗編.小學生閱讀文庫·中國古典文化精粹 唐詩 (注音版):天津人民美術出版社,20xx年10月:74

            3、 禹田編繪.《300首經典古詩詞中的趣味故事 清荷卷》:同心出版社,20xx.1:148

            譯文及注釋

            譯文春風中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現出一片綠色。最近攀折起來不是那么方便,應該是因為離別人兒太多。注釋(1)東門:即長安青門,唐朝時出京城多東行者,多用于送別。有的版本作東風。(2)青青:指楊柳的顏色。(3)御河:指京城護城河。(4)攀折:古代折柳送別的習俗。(5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。

            創作背景

            長安城外,王之渙與友人即將離別,當時正值楊柳生長的春季,于是王之渙有感而發,于是寫下了這首《送別》。... 顯示全部

            賞析

            詩的前兩句寫景,不僅點明了送別的時間和地點,還渲染出濃厚的離別情緒。“東門”點名了送別的地點在長安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經很綠,表明時間是在深春。“楊柳”是送別的代名詞,于是一見楊柳,就讓人想到離別。綠色的楊柳樹夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環境反襯出詩人與友人離別的不舍。且首句是遠望所見

            作者介紹

            王之渙(688年—742年),是盛唐時期的著名詩人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱。名動一時,他常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓”,更是千古絕唱。

          【王之渙送別的詩原文翻譯及賞析】相關文章:

          登鸛雀樓王之渙的詩原文賞析及翻譯07-10

          送遠_杜甫的詩原文賞析及翻譯07-05

          涼州詞二首_王之渙的詩原文賞析及翻譯06-15

          王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析08-07

          出塞原文翻譯以及賞析王之渙10-03

          送別原文翻譯以及賞析王之渙07-22

          王之渙《宴詞》原文翻譯與賞析11-29

          王之渙《涼州詞》全詩翻譯賞析01-21

          王之渙《涼州詞》全詩翻譯賞析04-18

          王之渙《涼州詞》全詩翻譯及賞析04-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕黑人在线免费 | 中文字幕在线一区二区三区 | 一区二区三区在线观看欧美精品 | 亚洲中文字幕综合天堂网 | 日本一道综在合线 | 亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看 |