韋應(yīng)物《觀田家》

          時(shí)間:2024-11-11 13:37:23 韋應(yīng)物 我要投稿

          韋應(yīng)物《觀田家》

            引導(dǎo)語(yǔ):《觀田家》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物所寫(xiě)的一首描寫(xiě)農(nóng)家生活的五言律詩(shī)。該詩(shī)語(yǔ)言平實(shí),客觀真實(shí)地展示了田家生活的凄楚與悲哀。

            觀田家

            唐代  作者:韋應(yīng)物

            微雨眾卉新,一雷驚蟄始。

            田家?guī)兹臻e,耕種從此起。

            丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。

            歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水。

            饑劬不自苦,膏澤且為喜。

            倉(cāng)稟無(wú)宿儲(chǔ),徭役猶未已。

            方慚不耕者,祿食出閭里。

            譯文

            春雨過(guò)后,所有的花卉都煥然一新。一聲春雷,蟄伏在土壤中冬眠的動(dòng)物都被驚醒了。

            農(nóng)民沒(méi)過(guò)幾天悠閑的日子,春耕就開(kāi)始了。自驚蟄之日起,就得整天起早摸黑地忙于農(nóng)活了。

            健壯的青年都到田地里去干活了,留在家里的女人小孩就把家門(mén)口的菜園子收拾收拾,準(zhǔn)備種菜了。

            他們每天都忙忙碌碌的,回到家天已經(jīng)很晚了,還得把牛牽到村子西邊的溪溝里讓它飲水。

            這樣又累又餓,他們自己卻不覺(jué)得苦,只要看到雨水滋潤(rùn)過(guò)的禾苗心里就覺(jué)得很是歡喜。

            可是即使他們整日這樣忙碌,家里也沒(méi)有隔夜的糧食,而勞役卻是沒(méi)完沒(méi)了。

            看著這些,我想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來(lái)自鄉(xiāng)里,心中深感慚愧。

            注釋

            ①景常晏:指天晚。

            ②劬:勞苦。

            ③膏澤:指雨下到田里。

            ④閭里:民間、鄉(xiāng)里。

          【韋應(yīng)物《觀田家》】相關(guān)文章:

          韋應(yīng)物 《觀田家》08-13

          韋應(yīng)物《觀田家》的賞析07-22

          韋應(yīng)物:《觀田家》賞析10-12

          韋應(yīng)物觀田家全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

          王維觀田家賞析10-09

          《觀田家》閱讀答案及賞析09-25

          柳宗元:田家07-23

          韋應(yīng)物 《東郊》07-05

          《東郊》韋應(yīng)物11-06

          韋應(yīng)物古詩(shī)07-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美一区二区三区在线观看 | 在线精品国产一区二区三区 | 午夜精品亚洲一级在线 | 中文字幕不卡一区 | 中文字幕aⅴ天堂在线 | 亚洲视频在线高清观看你懂得 |