《楊萬(wàn)里為人剛而偏》閱讀答案及翻譯

          時(shí)間:2024-07-30 14:31:26 宜歡 楊萬(wàn)里 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《楊萬(wàn)里為人剛而偏》閱讀答案及翻譯

            在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域,許多人都需要跟閱讀答案打交道,閱讀答案是教師進(jìn)行閱卷打分時(shí)的參考,有著不可或缺的作用。你所見(jiàn)過(guò)的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《楊萬(wàn)里為人剛而偏》閱讀答案及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

          《楊萬(wàn)里為人剛而偏》閱讀答案及翻譯

            楊萬(wàn)里1為人剛而偏。韓侂胄2用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬(wàn)里為之記,許以掖垣3。萬(wàn)里曰:官可棄,記不作可。侂胄恚,改命他人。臥家十五年,皆其柄國(guó)4之日也。侂胄專僭5日益甚,萬(wàn)里憂憤怏怏成疾。家人知其憂國(guó)也,凡邸6吏之報(bào)時(shí)政者皆不以告。忽族子7自外至,遽言侂胄用兵事。萬(wàn)里慟哭失聲,亟呼紙書日:韓侂胄奸臣,專權(quán)無(wú)上,動(dòng)兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許8,報(bào)國(guó)無(wú)路,惟有孤憤!又書十四言別妻子,落筆而逝。

           。ü(jié)選自《宋史.楊萬(wàn)里傳》)

            [注釋]①楊萬(wàn)里:南宋著名詩(shī)人,力主抗金。②韓侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份專政十多年,位在左右丞相之上。③掖垣:泛指高官。④柄國(guó):掌管國(guó)家。⑤僭(jian):超越本分。⑥邸(d ǐ):此指官府。⑦族子:宗族里的年輕人。⑧吾頭顱如許:意為我頭發(fā)已白,年已老。

            12、下列選項(xiàng)不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

            A、臥家十五年一句省略了主語(yǔ)楊萬(wàn)里。

            B、文中畫線句的朗讀停頓可標(biāo)注為萬(wàn)里憂憤/怏怏成疾。

            C、謀危社稷中的社稷可解釋為國(guó)家。

            D、又書十四言別妻子意為又寫下了十四句話告別妻子。

            13、乙文主要寫了楊萬(wàn)里的哪些事情?這些事情表現(xiàn)了他怎樣的品質(zhì)?(4分)

            ________________________________________________________

            參考答案:

            12、D

            13、楊萬(wàn)里不為韓侂胄寫記,楊萬(wàn)里憂國(guó)而死。表現(xiàn)了他為人剛正耿直,熱愛(ài)國(guó)家。

            譯文:楊萬(wàn)里為人剛正而固執(zhí)。韓侂胄專權(quán)之后,想要網(wǎng)羅四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南園。囑咐楊萬(wàn)里為南園寫一篇記,答應(yīng)讓楊萬(wàn)里做高官。楊萬(wàn)里曰:官可以不做,記是不能寫的。侂胄山很生氣,改叫他人去寫。楊萬(wàn)里在家閑居十五年,都是韓侂胄專權(quán)的日子。韓侂胄日益專權(quán)了,楊萬(wàn)里心中憂憤,怏怏不樂(lè),終于病倒了。家人知他是憂慮國(guó)事,凡是和時(shí)政有關(guān)的事情都不告訴他。有一天宗族里有個(gè)年輕人族子忽然從外面回來(lái)了,說(shuō)起韓侂胄用兵的事情。楊萬(wàn)里失聲痛苦,急忙叫拿來(lái)紙寫道:韓侂胄奸臣,擅自專權(quán),目無(wú)無(wú)皇上,大動(dòng)干戈,殘害人民,圖謀危害國(guó)家,我這么大歲數(shù)了,沒(méi)有辦法報(bào)效國(guó)家,只有憤憤不平!又寫下了十四個(gè)字告別妻子兒女,寫罷就去世了。

            譯文

            楊萬(wàn)里為人剛正并且固執(zhí)。宋孝宗剛開(kāi)始愛(ài)惜他的才干,向周必大打聽(tīng)楊萬(wàn)里的情況,周必大沒(méi)有說(shuō)楊萬(wàn)里的好處,因此他沒(méi)有被起用。韓侂胄專權(quán)之后,想要網(wǎng)羅四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南園。(韓侂胄)囑咐楊萬(wàn)里為南園寫一篇記,許諾給他高官做。楊萬(wàn)里說(shuō):官可以不做,記是不能寫的。侂胄很生氣,改叫他人去寫。楊萬(wàn)里在家閑居十五年,都是韓侂胄專權(quán)的日子。韓侂胄日益權(quán)高,楊萬(wàn)里憤憤不平,怏怏不樂(lè),終于病倒了。家人知他是憂慮國(guó)事,凡是和時(shí)政有關(guān)的事情都不告訴他。有一天宗族里有個(gè)年輕族人忽然從外面回來(lái)了,說(shuō)起韓侂胄用兵的事情。楊萬(wàn)里失聲痛哭,急忙叫拿來(lái)紙寫道:韓侂胄奸臣,擅自專權(quán),目無(wú)皇上,大動(dòng)干戈,殘害人民,圖謀危害國(guó)家,我歲數(shù)這么大了,仍然沒(méi)有辦法報(bào)效國(guó)家,只有憤憤不平又寫下了十四個(gè)字告別妻子兒女,寫完就去世了。

          【《楊萬(wàn)里為人剛而偏》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:

          楊萬(wàn)里為人剛而偏閱讀答案附譯文08-14

          楊萬(wàn)里《野菊》閱讀答案05-23

          《父子性剛》閱讀答案12-23

          《治學(xué)》閱讀答案與翻譯06-08

          《王冕》閱讀答案及翻譯01-11

          《辛公義》閱讀答案及翻譯01-10

          孫權(quán)勸學(xué)翻譯閱讀答案04-26

          《大義感人》閱讀答案及翻譯11-28

          《勸學(xué)》的閱讀練習(xí)答案及翻譯05-16

          《要做則做》閱讀答案及翻譯12-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲天啪视频在线 | 亚洲精选品质AV在线 | 伊人大蕉香中文字幕青青 | 亚洲欧美日韩中文字幕无线码 | 欧美精品专区在线观看视频 | 伊人大杳蕉久久综合 |