撼庭秋 晏殊 翻譯

          時間:2024-09-14 20:02:17 晏殊 我要投稿

          撼庭秋 晏殊 翻譯

            晏殊是一名獨特的詩人。他在長期創作實踐中逐漸形成的、獨特的語言藝術個性。下面和小編一起賞析一下晏殊的《撼庭秋》翻譯吧!

            撼庭秋·別來音信千里

            晏殊

            別來音信千里,恨此情難寄。碧紗秋月,梧桐夜雨,幾回無寐。

            樓高目斷,天遙云黯,只堪憔悴。念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。

            撼庭秋·別來音信千里字詞解釋:

           、俦碳啠杭幢碳啅N。綠紗編制的蚊帳。

            ②梧桐夜雨:概括溫庭筠《更漏子》詞: “梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”

            ③無寐:失眠。

           、苣繑啵和M,望而不見。

           、葶俱玻菏萑跷业臉幼印

           、弈钐m堂紅燭:想到芳香高雅居室里的紅燭。

           、咝拈L焰短:燭芯雖長,燭焰卻短。隱喻心有余而力不足。

           、嘞蛉舜箿I:對人垂淚(蠟淚)。晚唐·杜牧《贈別》:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”

            撼庭秋·別來音信千里翻譯:

            碧紗窗里看慣了春花秋月,聽厭了梧桐夜雨點點滴滴敲打著相思之人的心,多少回徹夜無眠。

            她日登上高樓眺望,天地寥闊,陰云密布,全無離人的半點蹤影,讓人更加憂傷憔悴?蓢@啊!那廳堂里燃著的紅燭,空自心長焰短,替人流著一滴滴相思的苦淚。

            撼庭秋·別來音信千里閱讀答案:

            試題:

            (1)作者晏殊是北宋 (詞派)的代表作家之一。(2分)

            (2)“一切景語皆情語”,請分析詞的上闕中“景語”所傳達的情。(2分)

            (3)如何理解“心長焰短”?它表達了作者怎樣的思想感情?請聯系全詩加以賞析。(4分)

            答案:

            (1)婉約派(2分)

            (2)景語“碧紗秋月,梧桐夜雨”營造出一種寧靜、凄冷的氛圍,透露著詞人的孤苦寂寞。表達了詞人與情人離別,音信遠隔千里,難以排遣的懷人之情。(景物特點的概括1分,感情1分)

            (3)“心長焰短”表面指細長的燭心和短小的火焰。實際上,心長是指情長意長,悠長的思念和悠長的恨。焰短暗示著力不從心,暗示著希望渺茫。“心長焰短”正是詞人自身的寫照。(2分)表達了詞人無漢扭轉人生,無法改變別離命運的哀嘆。(2分)

            撼庭秋·別來音信千里創作背景:

            這首《撼庭秋》,調名奇特,是晏殊首創。始見于晏殊《珠玉詞》,但其中僅有此一首,故《詞律》卷五、《詞譜》卷七俱列此首為標準之作。后來黃庭堅、王詵有《撼庭竹》,可能就是受此啟發而新創的詞牌。雖說詞牌用了一個很有力的“撼”字,這首詞卻“怨而不怒”,是深心的悲哀,而不是感天動地的怨憤。

            撼庭秋·別來音信千里賞析:

            此詞寫難以排遣、無所寄托的思念之情。情無所寄,相會無期,夜長無寐,只好移情于燭:明明是人心里難過,卻說蠟燭向人垂淚;明明是人心余力拙,卻說蠟燭心長焰短。這里,人即燭,燭即人。

            “別來音信千里,恨此情難寄”開篇點題,說自與情人離別以來,音信遠隔千里,惆悵的是,這一片深情無從寄去。以情語開篇后,作者接著以景寫情,“碧紗秋月,梧桐夜雨”寫的是:碧紗窗下,對著皎潔的秋月,臥聽淅淅瀝瀝的夜雨滴梧桐葉上。

            “幾回無寐”上承景語,點破相思,說的是:有多少回啊徹夜無眠!“碧紗”二句,代表不同時間、地點、景物,目的是突出“幾回無寐”四字。對月聽雨,本是古詩詞中常用的寫表情的動作,用于此處,思與境諧,表明主人公難以排遣的懷人之情。類似的意境有溫庭筠的《更漏子》:“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”上片泛寫別后相思,下片實寫此時此地的感受。

            “樓高目斷,天遙云黯,只堪憔悴”幾句寫的是:登上高樓極望,只見天空遼闊,層云黯淡,更令人痛苦憔悴。其中,“樓高目斷”,另筆提起,與上片“幾回無寐”似接非接,頗有波瀾起伏之勢。“念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。”一結三句,是全詞最精美之筆。以紅燭擬人,古人多有,如杜牧《贈別》詩:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”同樣是使用“移情”手法,以蠟燭向人垂淚表示自己心里難過,但杜牧詩的著眼點“替人垂淚”而且“有心”,大晏詞則以“心長焰短”一語見長。那細長的燭心也即詞人之心,心長,也就是情長意長,思念悠長恨悠長;焰短,蠟燭火焰短小,暗示著主人公力不從心,希望渺茫。這三句景真情足,讀來只覺悱惻纏綿,令人低徊。

            這首詞妙于淡雅閑適之外,透出一股深厚蒼涼,反映了作者性情沉郁的一面。

          【撼庭秋 晏殊 翻譯】相關文章:

          《撼庭秋》晏殊詞作鑒賞10-22

          晏殊《撼庭秋·別來音信千里》10-22

          撼庭秋·別來音信千里_晏殊的詞原文賞析及翻譯06-17

          晏殊《撼庭秋·別來音信千里》賞析08-04

          晏殊《撼庭秋·別來音信千里》相關介紹09-23

          晏殊《撼庭秋·別來音信千里》原文賞析09-16

          晏殊《撼庭秋·別來音信千里》閱讀答案及賞析09-14

          晏殊浣溪沙的翻譯08-10

          晏殊《浣溪沙》翻譯10-25

          浣溪沙晏殊的翻譯11-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文字幕欧美另类 | 亚洲图片中文字幕一区校园 | 亚欧国产日韩欧美在线观看 | 日韩精品久久久久久福利 | 一本一久本久a久久精品综合 | 午夜免费视频国产在线 |