雙語版《再別康橋》

          時間:2024-11-16 22:59:51 再別康橋 我要投稿

          雙語版《再別康橋》

            “康橋情結”貫穿在徐志摩一生的詩文中,而《再別康橋》無疑是其中最有名的一篇。下面是雙語版《再別康橋》,一起看一下吧。

            Saying Good-bye to Cambridge Again

            再別康橋

            Very quietly I take my leave

            As quietly as I came here

            Quietly I wave good-bye

            To the rosy clouds in the western sky

            輕輕的我走了

            正如我輕輕的來

            我輕輕的招手

            作別西天的云彩

            The golden willows by the riverside

            Are young brides in the setting sun

            Their reflections on the shimmering waves

            Always linger in the depth of my heart

            那河畔的金柳

            是夕陽中的新娘

            波光里的艷影

            在我的心頭蕩漾

            The floating heart growing in the sludge

            Sways leisurely under the water

            In the gentle waves of Cambridge

            I would be a water plant

            軟泥上的青荇

            油油的在水底招搖

            在康橋的柔波里

            我甘心做一條水草

            ​That pool under the shade of elm trees

            Holds not water but the rainbow from the sky

            Shattered to pieces among the duckweeds

            Is the sediment of a rainbow-like dream

            那榆蔭下的一潭

            不是清泉,是天上虹

            揉碎在浮藻間

            沉淀著彩虹似的夢

            To seek a dream? Just to pole a boat upstream

            To where the green grass is more verdant

            Or to have the boat fully loaded with starlight

            And sing aloud in the splendour of starlight

            尋夢?撐一支長蒿

            向青草更青處漫溯

            滿載一船星輝

            在星輝斑斕里放歌

            But I cannot sing aloud

            Quietness is my farewell music

            Even summer insects help silence for me

            Silent is Cambridge tonight

            但我不能放歌

            悄悄是別離的笙簫

            夏蟲也為我沉默

            沉默是今晚的康橋

            Very quietly I take my leave

            As quietly as I came here

            Gently I flick my sleeves

            Not even a wisp of cloud will I bring away

            悄悄的我走了

            正如我悄悄的來

            我揮一揮衣袖

            不帶走一片云彩

            拓展閱讀:讀《再別康橋》有感

            記得這樣一段話:有情未必終老,暗香浮動恰好。無情未必就是決絕,記得初見時彼此的微笑就好。

            當電腦里的歌曲播放到林宥嘉的《再別康橋》時, 我想起了那揮一揮手不帶走一片云彩的詩人徐志摩在那美麗的康橋上與才華橫溢林徽因的邂逅,從此她的心中有了不可磨滅的記憶,他是她心中的最美,多么的美好,只是可能月老系錯了姻緣線,或許上天跟她們開了次玩笑,又或許她們把前世那些次的回眸都換于了今生的擦肩而過,她們之間的紅線總是斷了一截,在紅塵中繞來繞去,終究還是散了。

            蒼蒼碧落,青蔥歲月,慢慢紅塵。曾經的浪漫,曾經的美好,曾經滄海桑田,都在絢麗寂靜中盛放,歸為片片落花,落到泥下,來年護花。歸為片片白云,翩然空中。

            當降珠仙子得知恩人下凡,便決定追隨而去,要用一生的眼淚償還他的甘露之恩,于是林黛玉報恩與賈寶玉初遇,相遇在那個封建腐朽的封建家庭。那為何葬花?人有情,花亦有情。原來葬花是因為思念。當白素貞得知恩人家住何方,變化身良家少女篷船借傘于許仙,要嫁于他報恩情,于是她們便邂逅于西湖篷船,從此結識相愛。然而好事多磨,最終水漫金山寺,終是情路坎坷,但甚是凄美,還是西湖初見最美啊。

            若人與人之間,始終都只如初見,那所有的往事可以微微一笑,只留下初見時的驚艷,忘卻有過的無奈與悲痛。這是何等的美妙的人生境界。然而正如多愁善感的容若的詩一樣,人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。是啊,人世間的人啊,常常是因為一些原因漸行漸遠,相愛的人白頭偕老舉案齊眉的很少。

            徐志摩是一把鑰匙,可以開啟塵封的記憶,打開了林徽因的精神世界,在精神世界中尋求慰藉。梁思成是一盞明燈,照亮了林徽因的現實生后和人生旅途。梁思成是近的,伸手可及,而徐志摩是遠的,然而他在林徽因的生命中同行,給以永感欠缺的東西。我們不能說林徽因什么,因為自己的愛情自己知。

            但是不管怎樣,初見總是最美?禈蛳碌乃齻冊谠鹿庀、在水影中若影若現。

            當我再次聽到《再別康橋》時,腦中想的卻已不是細膩的徐志摩和善感的林徽因在康橋的云彩下初次邂逅了,浮現的卻是我的邂逅,只屬于我的你的邂逅,可能算不上邂逅吧,只是初見罷了。

            年華如沙在指隙間悄然流逝,點點散落在未明的塵世。看不透的世事,道不明的情愁,緣夢戀塵盡成灰,浮華如斯東逝水。一生短暫,又會留下幾多遺憾?前世的煙,今世的塵,多少晶瑩化成的雨,浮現出朦朧的容顏,點墨成畫,落筆成殤,伴夢一生飄搖;亦或許,遇見總是最美的意外…我遇見你。

          【雙語版《再別康橋》】相關文章:

          《再別康橋》現代詩雙語版09-23

          Sweet and Low-雙語版詩歌07-10

          精選雙語版詩歌賞析:till on My Brain?07-12

          再別康橋10-04

          《再別康橋》的教案07-13

          再別康橋教案09-26

          再別康橋說課稿10-09

          再別康橋原文12-12

          《再別康橋》教案01-16

          再別康橋的意象07-26

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜福利精品视频免费看 | 亚欧人成欧美中文字幕 | 亚洲日韩在线视频一区二区 | 亚洲欧美人成小视频 | 亚洲伊人久久综合精品 | 污网站上在线观看免费视频中 |