《再別康橋》原文英文

          時(shí)間:2024-06-11 23:20:45 再別康橋 我要投稿

          《再別康橋》原文英文

            英文版:

            Saying Good-bye to Cambridge Again --by Xu Zhimo

            Very quietly I take my leave

            As quietly as I came here;

            Quietly I wave good-bye

            To the rosy clouds in the western sky.

            The golden willows by the riverside

            Are young brides in the setting sun;

            Their reflections on the shimmering waves

            Always linger in the depth of my heart.

            The floating heart growing in the sludge

            Sways leisurely under the water;

            In the gentle waves of Cambridge

            I would be a water plant!

            That pool under the shade of elm trees

            Holds not water but the rainbow from the sky;

            Shattered to pieces among the duckweeds

            Is the sediment of a rainbow-like dream?

            To seek a dream? Just to pole a boat upstream

            To where the green grass is more verdant;

            Or to have the boat fully loaded with starlight

            And sing aloud in the splendor of starlight.

            But I cannot sing aloud

            Quietness is my farewell music;

            Even summer insects heap silence for me

            Silent is Cambridge tonight!

            Very quietly I take my leave

            As quietly as I came here;

            Gently I flick my sleeves

            Not even a wisp of cloud will I bring away

            中文版:

            再別康橋 ----徐志

            輕輕的我走了,

            正如我輕輕的來;

            我輕輕的招手,

            作別西天的云彩。

            那河畔的金柳,

            是夕陽中的新娘;

            波光里的艷影,

            在我的心頭蕩漾。

            軟泥上的青

            油油的在水底招搖;

            在康橋的柔波里,

            我甘心做一條水草!

            那蔭下的一潭,

            不是清泉,

            是天上虹 揉碎在浮藻間,

            沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

            尋夢(mèng)?撐一支長蒿,

            向青草更青處漫溯,

            滿載一船星輝,

            在星輝斑里放歌。

            但我不能放歌,

            悄悄是別離的笙簫;

            夏蟲也為我沉默,

            沉默是今晚的康橋!

            悄悄的我走了,

            正如我悄悄的來;

            我揮一揮衣袖,

            不帶走一片云彩。

          【《再別康橋》原文英文】相關(guān)文章:

          再別康橋英文朗誦原文02-22

          再別康橋原文和英文翻譯08-22

          再別康橋的原文04-21

          《再別康橋》的原文03-15

          再別康橋原文12-12

          《再別康橋》的原文05-21

          再別康橋原文注音01-09

          再別康橋詩歌原文07-07

          《再別康橋》原文及賞析07-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美国产97综合首页 | 新sss乱码视频在线观看 | 中文字幕在线永久在线在线 | 日本有码在线视 | 中文字幕在线精品乱码高清视频 | 亚洲AB五月天在线观看 |