南浦東岡二月時(shí)的翻譯賞析

          時(shí)間:2021-02-10 11:21:47 古籍 我要投稿

          南浦東岡二月時(shí)的翻譯賞析

            《南浦·南浦東岡二月時(shí)》作者為唐朝文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

            南浦東岡二月時(shí),物華撩我有新詩。

            含風(fēng)鴨綠粼粼起,弄日鵝黃裊裊垂。

            【翻譯】

            在南浦東岡吹東風(fēng)的二月之時(shí),美麗的景色讓我詩興大發(fā)。東風(fēng)吹動(dòng)了一江春水波光粼粼,搖動(dòng)的新柳柔美地垂在岸邊。

            【鑒賞】

            這首詩是王安石晚年居金陵時(shí)所作,通過對春水和柳條的著意描繪,來表現(xiàn)春臨南浦的優(yōu)美景色。

            “南浦東岡二月時(shí)”,點(diǎn)明時(shí)令,時(shí)臨二月,早春剛至。為后面具體描?春水柳絲的景色定位。撩,引逗,挑弄。**撩人,引起我寫作新詩的靈感和興趣。“含風(fēng)鴨綠粼粼起,弄日鵝黃裊裊垂”這兩句詩對仗工整,狀物精妙。綠水含風(fēng),始有粼粼波起的.動(dòng)態(tài);黃柳弄日,方顯裊裊輕盈的舞姿。鴨綠代水,鵝黃代柳,隱而顯,用詞精妙而意韻悠長,色彩清麗而對比分明。把春水柳條的物狀神態(tài)表現(xiàn)得淋漓盡致。

          【南浦東岡二月時(shí)的翻譯賞析】相關(guān)文章:

          南浦東岡二月時(shí)翻譯及賞析05-10

          南浦東岡二月時(shí)翻譯賞析05-21

          南浦東岡二月時(shí)翻譯及賞析范文05-15

          華子岡的翻譯賞析04-18

          《謝南岡小傳》閱讀答案附翻譯07-13

          李清照《南歌子》的翻譯及賞析08-02

          《春游南亭》翻譯及賞析05-07

          春游南亭翻譯及賞析06-02

          《南軒松》翻譯及賞析06-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  欧美国产日韩久久mv | 亚洲无线码成人高清在线观看 | 亚洲人成未满十八禁网站 | 久久免费视频77 | 午夜亚洲国产精品福利在线 | 中文字幕乱偷加乱码 |