天凈沙張可久的翻譯

          時(shí)間:2021-06-14 13:32:15 我要投稿

          天凈沙張可久的翻譯

            天凈沙原文:

            [越調(diào)]天凈沙·江上

            張可久

            嗈落雁平沙①,依依孤鶩殘霞②,隔水疏林幾家。

            小舟如畫(huà),漁歌唱入蘆花。

            天凈沙字詞解釋:

            ①嗈嗈(yōng):雁叫聲。平沙:水邊平地。

            ②依依:輕柔的樣子,描述野鴨輕飛的樣子。鶩(wù):野鴨子。此句化用王勃《滕王閣序》“落霞與孤鶩齊飛”的名句。

            天凈沙翻譯:

            一群鳴叫的大雁正悠悠地要落在水邊的平地上,在落日晚霞中一只野鴨子正輕柔飛翔,河的對(duì)岸稀稀疏疏地有幾戶茅草人家。水面上一葉扁舟,悠悠然然,隨著漁人的歌聲也緩緩地落入了那蒼茫的一片蘆葦叢中

            天凈沙閱讀答案:

            試題:

            (1)這首小令含蓄蘊(yùn)藉,獨(dú)具風(fēng)格。試分析“綠柳匆匆去馬”一句是如何表達(dá)作者感情的。

            (2)曲中用了諸多不同的意象來(lái)表現(xiàn)作者的'情感,豐富作品的意蘊(yùn)。請(qǐng)對(duì)“滿湖煙雨”這一意象作簡(jiǎn)要分析。

            答案:

            (1)在綠柳如煙的春天,作者不得不告別心上人,匆匆策馬起程。作者采用借景抒情的手法,借沿湖千絲萬(wàn)縷的青青柳枝來(lái)表現(xiàn)自己千絲萬(wàn)縷的離情別緒,充滿惜別之苦。

            (2)“滿湖煙雨”既是眼前之景,又渲染了愁緒的濃重,與前面的“小小人家”形成鮮明對(duì)比,表現(xiàn)了作者與分別之人難以割舍的情懷。

            天凈沙創(chuàng)作背景:無(wú)

            天凈沙賞析:

            這是一首寫(xiě)景之作。作者以凝煉的筆墨,勾畫(huà)出一幅暮秋江邊落日?qǐng)D。前三句寫(xiě)落雁、孤鶩、殘霞、人家等,純是自然景物;末句“小舟如畫(huà),漁歌唱入蘆花”,錦上添花,一小舟、一漁歌,使畫(huà)面更覺(jué)生動(dòng),平添了一片從容閑適的情趣。

            個(gè)人資料:

            張可久,(約1270-?),字小山。慶元路(今浙江寧波市)人。曾為桐廬典史。昆山幕僚等官。生平好游,遍及江南。其曲辭藻清麗,華而不艷,善取前人詩(shī)詞名句入曲,可謂詞林宗匠。

          【天凈沙張可久的翻譯】相關(guān)文章:

          張可久《天凈沙·魯卿庵中》原文及翻譯鑒賞04-12

          張可久簡(jiǎn)介12-06

          張可久《天凈沙·魯卿庵中》的閱讀答案及賞析05-29

          張可久《清江引·春思》原文翻譯與賞析04-11

          張可久《金字經(jīng)·樂(lè)閑》原文翻譯與賞析04-12

          張可久《紅繡鞋·湖上》詩(shī)歌原文翻譯賞析07-04

          張可久《醉太平》賞析12-06

          折桂令·九日_張可久的曲原文賞析及翻譯10-15

          人月圓·春晚次韻_張可久的曲原文賞析及翻譯08-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩精品成人动漫在线播放一区二区 | 亚洲成高清日本亚洲成高清 | 五月丁香六月婷婷网线视频 | 亚洲国产福利一区二区三区 | 中文字幕亚洲第一精品 | 亚洲精品一线在线观看 |