浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝原文及賞析

          時間:2024-07-30 18:09:08 浣溪沙 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝原文及賞析

            原文:

            入夏偏宜澹薄妝,越羅衣褪郁金黃,翠鈿檀注助容光。

            相見無言還有恨,幾回判卻又思量,月窗香徑夢悠飏。

            譯文

            時節(jié)剛剛?cè)胂模蠒r的裝束應(yīng)該的穿上淡薄的衣裳,越地絲綢做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黃,翠色釵鈿和紅色胭脂更加增添了美艷的容光。

            回想相見的時候不知道說什么,心里卻還有一些離別的不爽;幾次想說分手,最后總是沒有開腔。明月滿窗,花徑幽幽,思念悠長恰似做夢一樣。

            注釋

            澹薄:即淡薄。澹,一作“淡”。

            郁金:草名,可制黃色染料,多年生草本,高二三尺,與百合科郁金香不同。梁武帝《河中之水歌》:“盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香!

            翠鈿句:意思是翠色釵鈿,紅色胭脂,更加增添了她美艷的容光。檀注:涂口紅。李后主(李煜)《一斛珠》詞:“曉妝初過,沉檀輕注些兒個。”

            判卻:拋棄。意思是賭氣要與之?dāng)嘟^。判,一作“拚”。

            夢悠飏:夢境迷離,有飄飄然之感。

            賞析:

            這首詞寫女子對戀人懷念的心情。雖然作者的先世是波斯人,但此詞看不到絲毫的異國情調(diào),全詞體現(xiàn)的都是秾艷香軟的“花間”情調(diào)。

            此詞上片寫初夏時分女主人公淡薄的妝束和美麗的容顏,重點描繪的是女子的衣著和首飾!傲_衣”“翠鈿”這些都是花間詞人常用的意象。下片刻畫了女主人公的矛盾心理狀態(tài)。她回想,與情人相見了,原來準(zhǔn)備許多要說的話又無從說起,而內(nèi)心里還有一些離別的怨恨;幾次想與情人斷絕關(guān)系,但情絲總把他們纏在一起。最后情景合寫,表現(xiàn)了她月夜窗下思念情人的迷離之狀。

          【浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝原文及賞析】相關(guān)文章:

          《浣溪沙·清曉妝成寒食天》原文及賞析03-09

          浣溪沙原文及賞析08-30

          浣溪沙原文賞析08-23

          《浣溪沙》原文賞析09-10

          浣溪沙原文及賞析09-15

          浣溪沙原文及賞析11-01

          浣溪沙原文及賞析08-17

          浣溪沙原文及賞析07-19

          浣溪沙·紅橋原文賞析08-06

          《浣溪沙》原文、注釋及賞析08-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  特级婬片国产高清视频 | 色悠久久久久久久综合网 | 亚洲高清无在码在线电影 | 亚洲人成在线播放电影 | 亚洲五月天婷婷中文网站 | 在线精品国产大象香蕉网 |