孟浩然夏日南亭懷辛大原文及翻譯

          時(shí)間:2024-11-13 04:14:04 孟浩然 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          孟浩然夏日南亭懷辛大原文及翻譯

            “欲取鳴琴?gòu)棧逕o(wú)知音賞。”出自孟浩然的《夏日南亭懷辛大》。下面是文學(xué)網(wǎng)小編Lynn整理的唐代詩(shī)人相關(guān)內(nèi)容資料。(更多唐代詩(shī)人內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注文學(xué)網(wǎng))

          孟浩然夏日南亭懷辛大原文及翻譯

            【原文】

            《夏日南亭懷辛大》 孟浩然

            山光忽西落,池月漸東上。

            散發(fā)乘夕涼,開(kāi)軒臥閑敞。

            荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。

            欲取鳴琴?gòu)棧逕o(wú)知音賞。

            感此懷故人,中宵勞夢(mèng)想。(中宵 一作:終)

            【譯文】

            傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。

            披散著頭發(fā)在夜晚乘涼,打開(kāi)窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。

            一陣陣的晚風(fēng)送來(lái)荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發(fā)出清脆的響聲。

            正想拿琴來(lái)彈奏,可惜沒(méi)有知音來(lái)欣賞。

            感慨良宵,懷念起老朋友來(lái),整夜在夢(mèng)中也苦苦地想念。

            【注釋】

            ①山光:傍山的日影。

            ②池月:池邊的月色。

            ③東上:從東面升起

            ④開(kāi)軒:開(kāi)窗。

            ⑤臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。

            ⑥恨:遺憾。

            ⑦感此:有感于此。

            ⑧中宵:整夜。

            ⑨勞:苦于。

            ⑩夢(mèng)想:想念。

            【創(chuàng)作背景】

            南亭,似應(yīng)在澗南園,位于孟浩然家鄉(xiāng)襄陽(yáng)郊外的峴山附近。辛大疑即辛諤,為作者同鄉(xiāng)友人,常于夏日來(lái)南亭納涼,與孟浩然約為琴酒之會(huì)。

          【孟浩然夏日南亭懷辛大原文及翻譯】相關(guān)文章:

          孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文翻譯09-05

          孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文及賞析01-21

          孟浩然《夏日南亭懷辛大》原文賞析及翻譯注釋08-12

          孟浩然《夏日南亭懷辛大》唐詩(shī)原文及評(píng)析11-26

          孟浩然《夏日南亭懷辛大》賞析10-25

          孟浩然《夏日南亭懷辛大》的全詩(shī)翻譯賞析10-20

          《夏日南亭懷辛大》孟浩然唐詩(shī)鑒賞06-12

          夏日南亭懷辛大(唐 孟浩然)全文注釋翻譯及原著賞析09-24

          夏日南亭懷辛大原文、翻譯注釋及賞析08-31

          《夏日南亭懷辛大》唐詩(shī)賞析08-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文娱乐在线视频国产 | 亚洲人成电影手机在线网站 | 五月花国产一区二区 | 久久人人爽人人爽人人片aV中文 | 亚洲国产欧美日本视频 | 亚洲欧美清纯另类日韩中文字 |