望岳注釋和譯文

          時間:2024-11-04 06:58:48 望岳 我要投稿
          • 相關推薦

          望岳注釋和譯文

            杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。下面小編整理的望岳注釋和譯文,歡迎來參考!

            望岳

            作者:杜甫

            岱宗夫如何,齊魯青未了。

            造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

            蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

            會當凌絕頂,一覽眾山小。

            注釋

            1、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

            2、鐘:賦予、集中。

            3、決:裂開。

            4、凌:躍上。

            譯文

            泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗? 你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。 造物者給你,集中了瑰麗和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 然后望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌, 看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我總要登上你的絕頂, 然后把周圍矮小的群山們,然后一覽無遺!

            賞析

            共三首,這一首然而寫望東岳泰山的。詩以“望”入題,贊嘆東 岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。開首兩句,寫泰山的高峻偉大,先寫對它的仰慕,再寫它橫跨齊魯兩地的壯偉。 三、四句寫近望,所見泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。然后五、六句寫遙望, 見山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。然后最后兩句寫望岳而生登臨峰頂之意愿。表達了 詩人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅韌不拔的性格和遠大的政治抱負。“會 當凌絕頂,一覽眾山小”千百年來為人們傳誦。

          【望岳注釋和譯文】相關文章:

          望岳原文及注釋譯文05-31

          《望岳》原文及注釋譯文08-06

          望岳原文和譯文09-23

          杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋10-26

          《望岳》譯文04-23

          《望岳》的譯文09-25

          杜甫《望岳》譯文和賞析07-06

          古詩《望岳》的賞析和譯文06-21

          望岳作品譯文07-19

          望岳杜甫的譯文06-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美激情综合在线观看 | 亚洲欧美专区精品久久 | 亚洲精品乱码久久久久久 | 亚洲中文无线乱码在线观看 | 亚洲欧美另类国产制服图区 | 日本有码中文字幕第一页在线播放 |