望岳譯文及主題思想

          時間:2024-09-22 13:58:18 望岳 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          望岳譯文及主題思想

            《望岳》是中國古代詩歌中吟誦率較高的一首詩。大約在開元二十八年(740),杜甫二十九歲時,到兗州探望父親后由齊入魯,途經(jīng) 泰山,寫下了這首詩。這首詩的中心思想是什么?下面是小編幫大家整理的望岳譯文及主題思想,希望大家喜歡。

            望岳

            杜甫

            岱宗夫如何,齊魯青未了。

            造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

            蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。

            會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

            譯文:

            五岳之首的泰山啊,怎么樣?那一脈蒼莽的青色橫亙在齊魯無盡無了。

            天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結(jié)聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。

            看峰巒層云迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。

            啊,將來我一定要登上的峰巔站得高高,俯首一覽,啊眾山匍伏在山腳下是那么渺小。

            中心思想

            1、熱情的贊美了泰山高大雄偉的氣勢和神奇秀麗的景色,也透露了詩人早年的遠大抱負。這首詩是杜甫青年時代的作品,充滿了詩人青年時的浪漫豪情。

            2、熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達了詩人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟天下的豪情壯志。

          【望岳譯文及主題思想】相關(guān)文章:

          《望岳》譯文04-23

          《望岳》的譯文09-25

          望岳作品譯文07-19

          望岳杜甫的譯文06-20

          《望岳》原文及譯文05-17

          杜甫望岳的譯文07-12

          古詩望岳的譯文06-04

          望岳全詩及譯文07-19

          《望岳》原文及注釋譯文08-06

          杜甫《望岳》譯文及賞析06-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲人成网站色在线 | 日本特级婬片中文免费看 | 中文字幕一区二区三区日韩精品 | 欧美日韩精品一区二区在线播放 | 亚洲中文字幕网址在线 | 亚洲欧美日韩中国v在线 |