溫庭筠古詩送人東歸賞析

          時間:2020-07-12 14:53:09 溫庭筠 我要投稿

          溫庭筠古詩送人東歸賞析

            【詩句】何當(dāng)重相見,樽灑慰離顏。

          溫庭筠古詩送人東歸賞析

            【出處】唐·溫庭筠《送人東歸》。

            【意思】大意是說:就要分別了,什么時候能再見面呢?請飲一杯酒作為離別的安慰。作者溫庭筠(812~866),原名岐,字飛卿,太原祁(今山西)人。每人試,押官韻,凡八叉手而成八韻,時號溫八叉。仕途不得意,官止國子助教。

            【鑒賞】 此后我和你何時才能夠再相見呢? 到那時候我要拿一杯酒,慰藉你別后的容顏。

            【全詩】

            《送人東歸》

            [唐]溫庭筠

            荒戍落黃葉,浩然離故關(guān)。

            高風(fēng)漢陽渡,初日郢門山。

            江上幾人在,天涯孤棹還。

            何當(dāng)重相見,樽灑慰離顏。

            【注釋】

            ①荒戍:荒廢的古營壘。落黃葉:點明秋天季節(jié)。②此句用《孟子·公孫丑下》“予然后浩然有歸志”句意,寫友人浩浩然有遠(yuǎn)志而離開故關(guān)東歸。故關(guān):故塞,即上句的“荒戍”。③二句寫歸途景色。東歸當(dāng)先經(jīng)郢門山,然后到漢陽渡,因聲律需要而倒裝。高風(fēng):高爽的秋風(fēng)。漢陽:今屬湖北省。初日:旭日,初升起的太陽。郢門山:即荊門山,見李白《渡荊門送別》注。④二句意謂你從天涯乘孤舟回去,家鄉(xiāng)還有幾個故人? 江上:泛指長江下游的`家鄉(xiāng)。孤棹(zhao):孤舟,棹為船邊劃水的槳,此處代舟。 ⑤二句寫難以預(yù)期的重聚。何當(dāng):何時。尊(樽)酒:杯酒。離顏:離別后憂愁的面容。

            【全詩鑒賞】

            尾聯(lián)寫當(dāng)此遠(yuǎn)行之際,開懷暢飲,不禁生出 “何當(dāng)重相見” 之感嘆,惜別之情力透紙背。

            全詩寫秋而不悲秋,送別而不傷別。詩人只在開筆稍事點染蒼涼氣氛,便筆鋒一轉(zhuǎn),繪出一幅山高水遠(yuǎn),揚帆萬里的雄壯圖畫,以回應(yīng)首聯(lián)的 “浩然”,結(jié)尾又以日后重逢的遐想,一虛一實,可謂珠聯(lián)璧合,渾然天成。

          【溫庭筠古詩送人東歸賞析】相關(guān)文章:

          溫庭筠《送人東歸》賞析09-04

          溫庭筠《送人東歸》閱讀答案05-10

          溫庭筠《送李億東歸》翻譯賞析09-01

          溫庭筠《送人東游》詩歌賞析08-03

          溫庭筠《送人東游》的古詩鑒賞08-21

          溫庭筠《送人東游》原文譯文賞析12-29

          《送人東游》唐代詩人溫庭筠古詩鑒賞01-04

          溫庭筠《送人東游》原文翻譯及賞析08-31

          《送人東游》 溫庭筠06-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩国产综合在线 | 亚洲三级视频在线观看 | 亚洲欧洲视频在线播放 | 亚州不卡AV在线播放 | 亚洲中文字幕在线最新不卡 | 日韩欧美另类亚洲中文字幕 |